ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

tripping unit

Russian translation: устройство защитного отключения

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tripping unit
Russian translation:устройство защитного отключения
Entered by: Wuschel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:13 Feb 11, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / трансформаторы
English term or phrase: tripping unit
Accessories:
2 PTC sensors per limb, 1 tripping unit

Устройство расцепления/выключения???
Wuschel
Russian Federation
Local time: 14:11
устройство защитного отключения
Explanation:
-
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 14:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3устройство защитного отключения
Igor Blinov
4отключающий элемент
Polina Stroganova
4 -1устройство сброса
Sergey Sukhoviy


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
устройство защитного отключения


Explanation:
-

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1038
Notes to answerer
Asker: Да, точно.спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alena Hrybouskaya
1 hr
  -> Спасибо.

agree  Enote: я бы блок написал, а то УЗО получается
5 hrs
  -> Спасибо. Согласен.

agree  Denis Shepelev
1 day22 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отключающий элемент


Explanation:
...

Polina Stroganova
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Bardachev
9 hrs
  -> спасибо, Роман!

disagree  Igor Blinov: Пардон, это не один "элемент", а устройство, состоящее, как минимум, несколько электротехнических компонентов
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
устройство сброса


Explanation:
или обнуления, для сброса настроек, уставок и т.д

Sergey Sukhoviy
Ukraine
Local time: 13:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: там нет аккумулятора!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Enote: trip - это не сброс, а отключение (защитное) +слово tripping образовано от trip. Речь идет о защите трансформатора от перегрева, 2 термистора подключены к сабжу. Что именно сбрасывается в трансформаторе по вашей версии и зачем? Я люблю правильные ответы
2 hrs
  -> а где Вы видите trip? Правильный ответ заключается в том, что это вспомогательный блок, то есть защитным отключением он уже не может быть. А функция его в том, что он сбрасывает подачу питания от сети и подключает подачу питания от аккумулятора и наоборот
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: