ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

closing window

Russian translation: окно закрытия


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Jan 13, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Gensets
English term or phrase: closing window
1. Turn the ‘Function select’ switch to
Synchronisation to mains.
2. The generator starts static synchronization.
2 regulators will become active :
• frequency synchronisation: regulates the voltage
towards the closing window,
• phase angle synchronization: takes over in the
closing window.
3. For improved stability, synchronization behaviour
can be adjusted in parameters 2040 and 2060. For
details, please check section 4.10.
4. For improved accuracy, the closing window and
delay setting can be changed in parameters 2033 and
2034
Olga and Igor Lukyanov
Ukraine
Local time: 19:04
Russian translation:окно закрытия
Explanation:
это окно - на самом деле интервал напряжения, после попадания в который считается, что достигается равенство напряжений (и пора ловить фазу).
это следует из двух фраз контекста: frequency synchronisation: regulates the voltage towards the closing window,
• phase angle synchronization: takes over in the closing window.
у нас обычно синхронизируют по разности напряжений, когда они вблизи нуля.
почему у них закрытие - не знаю.
можно написать нулевое окно, имхо
Selected response from:

Enote
Local time: 20:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1закрывающий строб-импульс
mk_lab
2 +1окно закрытияEnote
3закрытие окна
Alexander Onishko
Summary of reference entries provided
closing window
ingeniero

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
закрытие окна


Explanation:
*

Alexander Onishko
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
окно закрытия


Explanation:
это окно - на самом деле интервал напряжения, после попадания в который считается, что достигается равенство напряжений (и пора ловить фазу).
это следует из двух фраз контекста: frequency synchronisation: regulates the voltage towards the closing window,
• phase angle synchronization: takes over in the closing window.
у нас обычно синхронизируют по разности напряжений, когда они вблизи нуля.
почему у них закрытие - не знаю.
можно написать нулевое окно, имхо

Enote
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1529

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ingeniero: Такое объяснение, кажется, вполне логичным. По сути получается, что "closing window" - это допустимый диапазон отклонений, в пределах которого параметры генератора и сети считаются совпадающими. Только речь, скорее, о частотах, а не об уровнях напряжений.
2 hrs
  -> спасибо. Они сначала частоту уравнивают, потом начинают уравнивать напряжение (обычно возбуждением), а потом фазы - всего 3 этапа
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
закрывающий строб-импульс


Explanation:
window = импульс стробирования

Многофункциональный частотомер 2 7 ГГц Fluke 164
www.radioradar.net/articles/technics_measurements/fluke_164... Строб импульсы: открывающий строб: низкий; закрывающий строб: высокий. Генерация тестового сигнала, Меандр, частота на выбор: ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-13 15:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

>> Asker: То бишь до закрывающего строба идет регулировка напряжения, в точке закрывающего строба начинается регулирвка фазового угла?

Похоже так, хотя, написано мутновато

mk_lab
Local time: 19:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1386
Notes to answerer
Asker: регулировка напряжения в направлении закрывающего строба?

Asker: То бишь до закрывающего строба идет регулировка напряжения, в точке закрывающего строба начинается регулирвка фазового угла?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladys
1 min

neutral  Enote: window - это совсем не импульс +а зачем для синхронизации генератора нужен строб-импульс? Это же не осциллограф
32 mins
  -> а строб-импульс

agree  Sergei Kramitch
1 hr

disagree  ingeniero: ИМО, такой вариант не имеет логического объяснения. Из контекста кажется достаточно очевидным, что сначала синхронизируют частоту до приемлемого уровня ("closing window"), а затем переходят к синхронизации угла. О строб-импульсах речь не идет.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: closing window

Reference information:
В документе по ссылке и на странице Википедии сходный термин называется "окно синхронизации", что мне кажется вполне адекватным термином для приведенного контекста.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-01-13 17:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще парочка релевантных ссылок:
http://www.deif.com/Files/Filer/Documentation/Files/41893402...
http://rtd-universal.com/44-seriya-egcp-2-egcp-3.html


    Reference: http://project-nemo.narod.ru/documents/PPU.pdf
    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%...
ingeniero
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 143
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: