KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

end anchor

Russian translation: концевой упор

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end anchor
Russian translation:концевой упор
Entered by: Vladimir Pochinov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:25 Jan 26, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: end anchor
Используется в клеммных колодках и т.п. Фотографию можно посмотреть здесь:

http://www.electerm.com/block.html

Здесь также показаны end barriers, о которых шла речь в моем предыдущем вопросе.
Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 23:59
концевой якорь(анкер), концевик
Explanation:
Polyglossum (tech.)

Хотя Гугл не дает ссылок на это дело, но (судя по приведенным рисункам) Ваши заказчики (явно не классические нейтивы) пытались иметь в виду именно это.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 00:59
Grading comment
Я нашел два варианта перевода - "концевой упор" и "крепежный фланец". Выбрал "концевой упор". Ну а Ваш ответ (из двух предложенных вариантов) был ближе к теме.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3kontzevoj kontakt, kontzevaya klemma, pohozheAlexander Demyanov
2концевой якорь(анкер), концевик
mk_lab


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
концевой якорь(анкер), концевик


Explanation:
Polyglossum (tech.)

Хотя Гугл не дает ссылок на это дело, но (судя по приведенным рисункам) Ваши заказчики (явно не классические нейтивы) пытались иметь в виду именно это.

mk_lab
Ukraine
Local time: 00:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2717
Grading comment
Я нашел два варианта перевода - "концевой упор" и "крепежный фланец". Выбрал "концевой упор". Ну а Ваш ответ (из двух предложенных вариантов) был ближе к теме.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kontzevoj kontakt, kontzevaya klemma, pohozhe


Explanation:
Sorry, I cannot search for Russian terms just now.

Alexander Demyanov
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 5, 2005 - Changes made by mk_lab:
Field (specific)(none) » Electronics / Elect Eng


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search