KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

conductive through-connection

Russian translation: непрерывное токопроводящее соединение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:10 Aug 13, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: conductive through-connection
For lightning protection and EMC reasons, it is advisable to establish a conductive through-connection between the cable support structures and to provide several grounding points.
EMC = ЭМС (электромагнитная совместимость)
Gernot
Local time: 17:31
Russian translation:непрерывное токопроводящее соединение
Explanation:
смысл в том, что все кабельные конструкции должны быть соединены между собой, чтобы в случае чего ток молнии уходил в землю
Selected response from:

Olga Judina
Latvia
Local time: 18:31
Grading comment
Решение принял с учетом контекста и языковой среды автора (немецкий). Спасибо всем за хорошие предложения!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5проводящие перемычкиmikhailo
4непрерывное токопроводящее соединение
Olga Judina
4прямое соединение с высокой электропроводностью
Victor Sidelnikov
3сквозное токопроводящее соединение
Nik-On/Off


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
прямое соединение с высокой электропроводностью


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-08-13 14:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

Лучше даже \"непосредственное соединение\". Подразумевается, что всякие клеммы и разъемы использовать нельзя. И это понятно.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 674
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
непрерывное токопроводящее соединение


Explanation:
смысл в том, что все кабельные конструкции должны быть соединены между собой, чтобы в случае чего ток молнии уходил в землю

Olga Judina
Latvia
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Решение принял с учетом контекста и языковой среды автора (немецкий). Спасибо всем за хорошие предложения!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
сквозное токопроводящее соединение


Explanation:
through connection -- сквозное соединение
http://www.stankin.ru/rus_ver/glossar/t.html

Здесь цитата не совсем из нужной области, но идею понять можно:
http://www.aboutphone.info/kunegin/switch/fun_com.html
местные соединения линий с линией, транзитные (сквозные) соединения


Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 18:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
проводящие перемычки


Explanation:
по контексту - рекомендуется соединить проводящими перемычками кабельные лотки обеспечить их заземление в нескольких точках.

Да и по-видимому вместо ЕМС более корректно на мой взгляд было бы нарисовать EMI

mikhailo
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search