GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:10 Sep 3, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Energy / Power Generation / heat, power energy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eva Travers (X) United States Local time: 01:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "принадлежащий компании / компаниям газ" or "концессионный газ" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"принадлежащий компании / компаниям газ" or "концессионный газ" Explanation: переведено по аналогии с equity crude (oil) - "принадлежащая компаниям нефть" или "концессионная нефть". перевод "equity crude" приведен в онлайн словаре Мультиран в тематике (нефть / газ). Источник: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2547782_1_м -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-09-04 01:58:42 GMT) -------------------------------------------------- извините, в предыдущем моем посте ссылочка неправильно отразилась: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2547782_1_2 Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2547 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.