equity gas

Russian translation: "принадлежащий компании / компаниям газ" or "концессионный газ"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:equity gas
Russian translation:"принадлежащий компании / компаниям газ" or "концессионный газ"
Entered by: Eva Travers (X)

23:10 Sep 3, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Energy / Power Generation / heat, power energy
English term or phrase: equity gas
Secure fuel availability:
- Negotiate long-term contracts
- Evaluate *equity gas* option and study other options

Буду признателен за помощь!
Fernsucht
United States
"принадлежащий компании / компаниям газ" or "концессионный газ"
Explanation:
переведено по аналогии с equity crude (oil) - "принадлежащая компаниям нефть" или "концессионная нефть". перевод "equity crude" приведен в онлайн словаре Мультиран в тематике (нефть / газ). Источник: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2547782_1_м

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-04 01:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

извините, в предыдущем моем посте ссылочка неправильно отразилась: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2547782_1_2
Selected response from:

Eva Travers (X)
United States
Local time: 01:01
Grading comment
спасибо! (перевел как "собственный газ")
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"принадлежащий компании / компаниям газ" or "концессионный газ"
Eva Travers (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"принадлежащий компании / компаниям газ" or "концессионный газ"


Explanation:
переведено по аналогии с equity crude (oil) - "принадлежащая компаниям нефть" или "концессионная нефть". перевод "equity crude" приведен в онлайн словаре Мультиран в тематике (нефть / газ). Источник: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2547782_1_м

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-04 01:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

извините, в предыдущем моем посте ссылочка неправильно отразилась: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2547782_1_2


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2547
Eva Travers (X)
United States
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо! (перевел как "собственный газ")
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search