KudoZ home » English to Russian » Engineering: Industrial

service liquid

Russian translation: техническая жидкость, сервисная жидкость

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:service liquid
Russian translation:техническая жидкость, сервисная жидкость
Entered by: Elena_S15
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:45 Jun 16, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Brewery separator
English term or phrase: service liquid
Уважаемые коллеги, нашла в словаре "process liquid" - технологическая жидкость, а что тогда "service liquid"?

The brewery separator can be delivered as an automated, turnkey module with valve arrangement for process and service liquids, starter and control system.
Elena_S15
технические жидкости
Explanation:
"process liquid" - технологическая жидкость, раствор, использующиеся в процессе приготовления, необходимые по технологии (например, питьевая вода)

"service liquid" - техническая жидкость, необходимая для технических целей- нагрева, охлаждения, мойки и т.д. (например, техническая вода)

Микро-пивоварни и квасные мини-цеха.

Оборудование для микропивоварен или квасных цехов может значительно зависеть от объемов выпускаемого напитка. Для предприятий общественного питания, где помещение удовлетворяет санитарно-гигиеническим нормам, и имеется снабжение чистой питьевой водой, квасной цех состоит собственно из емкостей для брожения, емкостей для дображивания ( т.е. для готовой продукции) и несложных приспособлений для перелива, перемешивания и мытья этих емкостей. На крупных квасных производствах специальным образом решаются проблемы подготовки воды, варки сусла, перекачки сусла в бродильные чаны, канализации, в связи с чем значительно увеличиваются расходы.
http://www.equipnet.ru/show_artic.php?artic_id=76



Selected response from:

olganet
Local time: 15:06
Grading comment
Всем спасибо! В данном контекте согласна с вариантом и четким объяснением olganet.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2сервисная жидкость
Ol_Besh
4 +1технические жидкости
olganet


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
сервисная жидкость


Explanation:
О нас
сервисные жидкости ... снпч | чернила hp | чернила epson | чернила canon |
программаторы | детали для снпч | сервисные жидкости | фотобумага lomond ...
pro-cartridge.com/ - 20k - 14 чер 2005 - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Форум auto.vl.ru - Японские автомобили в России - общий форум ...
Сервисные жидкости: - в ГУР: только оригинал PSF (жидкость желтого цвета с
характерным запахом - я так и не понял чем пахнет. Причем оригинал тоже бывает ...
auto.vl.ru/forum/read.php?f=1&i=442184&t=442184 - 78k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Томас // Прайс на масла ВР
Специальные продукты и сервисные жидкости. Breake Fluid, бут. 1 л. 6,08, 6,38,
265,0р. тормозная жидкость, бут. 0,5 л. 3,03, 3,18, 133,0р. ...
www.delo.tver.ru/tomas/praiso.htm - 88k - Збережено на сервері - Подібні сторінки



Ol_Besh
Local time: 22:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 267

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab: Вообще-то такие жидкости обычно называют servicING, а не servicE liquids. Но идея правильная
48 mins
  -> Так то ж по-аглицки... Спасибо!

agree  Сергей Лузан
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
технические жидкости


Explanation:
"process liquid" - технологическая жидкость, раствор, использующиеся в процессе приготовления, необходимые по технологии (например, питьевая вода)

"service liquid" - техническая жидкость, необходимая для технических целей- нагрева, охлаждения, мойки и т.д. (например, техническая вода)

Микро-пивоварни и квасные мини-цеха.

Оборудование для микропивоварен или квасных цехов может значительно зависеть от объемов выпускаемого напитка. Для предприятий общественного питания, где помещение удовлетворяет санитарно-гигиеническим нормам, и имеется снабжение чистой питьевой водой, квасной цех состоит собственно из емкостей для брожения, емкостей для дображивания ( т.е. для готовой продукции) и несложных приспособлений для перелива, перемешивания и мытья этих емкостей. На крупных квасных производствах специальным образом решаются проблемы подготовки воды, варки сусла, перекачки сусла в бродильные чаны, канализации, в связи с чем значительно увеличиваются расходы.
http://www.equipnet.ru/show_artic.php?artic_id=76





olganet
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Всем спасибо! В данном контекте согласна с вариантом и четким объяснением olganet.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Vdovin: like your point, I do!
20 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search