KudoZ home » English to Russian » Engineering: Industrial

starter and control system

Russian translation: система запуска и управления, пусковое устройство и система управления (работой)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:starter and control system
Russian translation:система запуска и управления, пусковое устройство и система управления (работой)
Entered by: Elena_S15
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:30 Jun 16, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Brewery separator
English term or phrase: starter and control system
Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, кто разбирается, здесь имеется в виду "starter" (стартер?) and "control system" или же "starter system" and "control system"?

The brewery separator B-2005 can be delivered as an automated, turnkey module with valve arrangement for process and service liquids, starter and control system.
Elena_S15
система запуска и управления
Explanation:
Стандартнейший термин

Львовский государственный авиационно - ремонтный завод ...
Универсальный пульт автоматического контроля систем запуска и управления режимами
авиадвигателя - проверка параметров работы двигателя на самолете. ...
www.lsarp.com.ua/organiz_rus.html

Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 21:24
Grading comment
Спасибо Вам всем большое! Оба Ваших варианта -правильные, но в данном тексте, в кратком описании, мне кажется, лучше и короче звучит этот.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2пусковое устройство и система управления (работой)
Ol_Besh
4система запуска и управления
mk_lab


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
пусковое устройство и система управления (работой)


Explanation:
/

Ol_Besh
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 267

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Allmendinger
14 mins
  -> Спасибо!

agree  mikhailo
26 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
система запуска и управления


Explanation:
Стандартнейший термин

Львовский государственный авиационно - ремонтный завод ...
Универсальный пульт автоматического контроля систем запуска и управления режимами
авиадвигателя - проверка параметров работы двигателя на самолете. ...
www.lsarp.com.ua/organiz_rus.html



mk_lab
Ukraine
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 740
Grading comment
Спасибо Вам всем большое! Оба Ваших варианта -правильные, но в данном тексте, в кратком описании, мне кажется, лучше и короче звучит этот.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search