KudoZ home » English to Russian » Engineering: Industrial

fermentation and maturation cellars

Russian translation: отделения для брожения и дображивания (созревания, выдержки)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fermentation and maturation cellars
Russian translation:отделения для брожения и дображивания (созревания, выдержки)
Entered by: Elena_S15
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:34 Jun 22, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Brewery equipment
English term or phrase: fermentation and maturation cellars
Уважаемые коллеги, предполагаю, что, возможно, оборудование названо "cellars" по аналогии с пивными погребами. А как оно называется по-русски, думаю, что все-таки без слова "погреба":

List of Brewery equipment:

Fermentation and maturation

Stand-alone equipment and complete fermentation and maturation cellars including routing systems
Elena_S15
отделения для брожения/дображивания и созревания
Explanation:
Их называют аппаратами (бродильными). Я бы назвала "отделы"(отделения).
http://www.texnolog.net/technologys/beer_10.htm
Регулируя температурный режим, оказалось возможным совместить процессы брожения и дображивания в одном аппарате. Процесс осуществляется в цилиндроконических бродильных аппаратах, которые снабжены двумя-тремя охлаждающими рубашками на цилиндрической части и одной - на нижней конической части.
Совмещение процессов брожения и дображивания позволило сократить их продолжительность до 14... 18 сут в зависимости от концентрации начального сусла. Эта технология характеризуется простотой, а капитальные затраты при установке аппаратов вне помещения существенно сокращаются.
При периодическом способе потери в .отделении главного брожения составляют 2,3-..2,5 % к объему холодного сусла, а в отделении дображивания и фильтрования - 2,35...3 % к объему молодого пива. При совмещенном способе суммарные потери составляют 4,65 % к объему холодного сусла.
После дображивания и созревания для придания товарного вида и желаемой прозрачности пиво осветляют с помощью сепарирования или фильтрования.
Selected response from:

Ann Nosova
United States
Local time: 20:09
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5бродильное отделение
Ol_Besh
3секции (для) сбраживания и выдержки
Dmitry Kozlov
3отделения для брожения/дображивания и созревания
Ann Nosova


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
бродильное отделение


Explanation:
Это первое. А второе - надо подумать.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-22 08:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

Виртуальная Балтика
Старый варочный порядок. Бродильное отделение. Отделение фильтрации. Линии розлива.
Розлив ПЭТов. Линия розлива в банки. Транспортер готовой продукции ...
virtual.baltika.ru/virtual/?ipix=0 - 11k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Виртуальная Балтика
Бродильное отделение. Охлажденное сусло поступает в цилиндроконические бродильные
танки (ЦКТ), куда одновременно задаются дрожжи. ...
virtual.baltika.ru/virtual/0 - 14k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Человеческие ресурсы Урала / Поиск работы / Профессия / Бродильное ...
Бродильное отделение Добавлено: 14.07.2003, Версия для печати ... затирание солода,
фильтрование (отделение солодовой дробины от сусла), кипячение сусла с ...
www.uhr.ru/index/find/prof/6069,0.html - 47k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Вот нашлось:
БРОДИЛЬНО-ЛАГЕРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

Untitled Document
7. бродильно - лагерное отделение состоящее из 16-ти танков - 5 танков с двойных (с
рубашкой охлаждения) - 10 танков под кондиционируемое помещение ...
www.tech-impex.com/ru/catalog.htm - 15k - Збережено на сервері - Подібні сторінки



Ol_Besh
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 267
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отделения для брожения/дображивания и созревания


Explanation:
Их называют аппаратами (бродильными). Я бы назвала "отделы"(отделения).
http://www.texnolog.net/technologys/beer_10.htm
Регулируя температурный режим, оказалось возможным совместить процессы брожения и дображивания в одном аппарате. Процесс осуществляется в цилиндроконических бродильных аппаратах, которые снабжены двумя-тремя охлаждающими рубашками на цилиндрической части и одной - на нижней конической части.
Совмещение процессов брожения и дображивания позволило сократить их продолжительность до 14... 18 сут в зависимости от концентрации начального сусла. Эта технология характеризуется простотой, а капитальные затраты при установке аппаратов вне помещения существенно сокращаются.
При периодическом способе потери в .отделении главного брожения составляют 2,3-..2,5 % к объему холодного сусла, а в отделении дображивания и фильтрования - 2,35...3 % к объему молодого пива. При совмещенном способе суммарные потери составляют 4,65 % к объему холодного сусла.
После дображивания и созревания для придания товарного вида и желаемой прозрачности пиво осветляют с помощью сепарирования или фильтрования.

Ann Nosova
United States
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо всем!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
секции (для) сбраживания и выдержки


Explanation:
Я бы назвал их помещениями, но если речь идёт об оборудовании, думаю, могут подойти "секции" или "модули".
Термины "сбраживание" и "выдержка (созревание)" взяты отсюда:
http://www.vityaz-beer.ru/about/technology.php

Dmitry Kozlov
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search