GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:39 Jul 23, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / �������-���������� ������������ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: olganet Local time: 03:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | пространство, на которое хватает длины шнура |
| ||
4 | безкабельная зона |
| ||
2 | пространство, где можно проложить или протянуть кабель |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
пространство, на которое хватает длины шнура Explanation: Тоже ничего больше не приходит в голову... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
безкабельная зона Explanation: попробуйте этот вариант, имеет ли он в данной area сьысл |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
пространство, где можно проложить или протянуть кабель Explanation: гадаем на "рафинированной" кофейной гуще:))) Keep this area free for cables and connectors |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.