KudoZ home » English to Russian » Engineering: Industrial

weight knife edge of rotary speed governor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Jul 27, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / oil and gas processing
English term or phrase: weight knife edge of rotary speed governor
steam turbine speed governor
shamiram
Uzbekistan
Local time: 14:58
Advertisement


Summary of answers provided
3опорное ребро ножевой (призматической) опоры грузика регулятора скорости вращения турбины
Valery Legotin
2в качестве удобренияAleksandr Okunev


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
опорное ребро ножевой (призматической) опоры грузика регулятора скорости вращения турбины


Explanation:
Думаю, что речь идет о призматической опоре качающегося грузика-датчика оборотов регулятора вращения (см. pendulum bearing в Мультитране)

Valery Legotin
Ukraine
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aleksandr Okunev: картинку смотрели, коллега?
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
в качестве удобрения


Explanation:
Мне кажется, что это какая-то линейка (knife edge), по которой перемещается груз(ик) (weight) для регулировки усилия срабатывания/начала перемещения того или иного золотника.
Как называется - не знаю, я бы сказал что-то типа "плоское регулировочное коромысло с острой гранью", но это самопал. :о(

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-07-27 10:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

Не могу въехать, вот туту есть описание и *картинка* (Fig. 2)
http://www.revak.com/b_davis.htm

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-07-27 10:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

Мобыть это ударник центробежного предохранителя от разгона.

Aleksandr Okunev
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search