KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

as ordered

Russian translation: Пожалуйста, проверьте комплектность [заказанной] установки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:46 May 19, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: as ordered
6.1 General Electrical Schematic for
Rockbreaker System installation
This schematic can be used as a general reference for all Teledyne
Rockbreakers at the time of installation. Please note all optional equipment is
shown. This drawing has been broken down for clarity on the following pages. Item 1
depicts a standard unit, with items 2 through 4 showing optional equipment. Please
check your unit as ordered.
Эта схема может использоваться в качестве общей ссылки для всех гидромолотов Teledyne при монтаже. Пожалуйста, обратите внимание на то, что показано все опционное оборудование. Для ясности чертеж был разбит на части, приведенные на следующих страницах. Поз. 1 отображает стандартную установку, поз. 2-4 показывают опционное оборудование. Пожалуйста, проверьте комплектность заказанной установки.
Vova
Local time: 20:36
Russian translation:Пожалуйста, проверьте комплектность [заказанной] установки
Explanation:
вполне ok ! но я бы написал без [заказанной] - просто Пожалуйста, проверьте комплектность установки
Selected response from:

Alexander Onishko
Local time: 20:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Пожалуйста, проверьте комплектность [заказанной] установки
Alexander Onishko
4соответствие заказу
Volha K
3 +1комплектность это оно самое
Mikhail Kropotov
4соответствие установки вашему заказу
Mikhail Yanchenko


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
соответствие установки вашему заказу


Explanation:
комплектность - она во всех случаях. Здесь - соответствие заказу

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 22:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Пожалуйста, проверьте комплектность [заказанной] установки


Explanation:
вполне ok ! но я бы написал без [заказанной] - просто Пожалуйста, проверьте комплектность установки

Alexander Onishko
Local time: 20:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 169
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
комплектность это оно самое


Explanation:
использоваться в качестве общего справочного материала
опционное - м.б. добавочное, дополнительное?
все неплохо, мне нравится

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikolai Muraviev: н-да, опционное - это круто! Добавочное, дополнительное, вспомогательное оборудование. Масса вариантов. (это не бага, это фича!)
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
соответствие заказу


Explanation:
смысл перевода по-моему верный (в том плане, что комплектность оговаривается при формировании заказа). Вот только optional equipment это дополнительное оборудование, поставляемое (устанавлимое) по требованию заказчика за дополнительную плату. Опционное - это то, что связано с опционом (фин.документ)

Volha K
Belarus
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search