effective pixel rate

Russian translation: кол-во работающих пикселов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:effective pixel rate
Russian translation:кол-во работающих пикселов
Entered by: Prima Vista

05:16 May 23, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / LCD
English term or phrase: effective pixel rate
Технические характеристики ЖК-дисплея:
Panel size: 7 inches wide (diagonal)
Projection system: R.G.B stripe
Driving system: TFT active matrix
Resolution: 234 x 480 x 3 (***effective pixel rate:*** more than 99.99%)
Prima Vista
Russian Federation
Local time: 11:11
кол-во работающих пикселов
Explanation:
Можно переиначить: "дефектных пикселов -- не более 0,01%"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-23 05:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

Как ни странно, очень много ссылок на \"эффективные пикселы\". Но, так или иначе, это доля пикселов, которые работают как надо, относительно их общего числа. То есть, гарантированный показатель \"небракованности\".
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 09:11
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5кол-во работающих пикселов
Kirill Semenov
4 +1количество эффективных (работающих) пикселей (пикселов)
Valery Chernodedov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
количество эффективных (работающих) пикселей (пикселов)


Explanation:
как и во всех других ЖК-экранащ невозможно добиться 100% количества работающих точек, то есть часть точек экрана "не работает".

Valery Chernodedov
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikolai Muraviev: Количество работающих пикселей (а все-таки: пикселов или пикселей? Я привык говорить"пикселей" Your opinion?)
2 hrs
  -> Я тоже предпочитаю "пикселей", но часто встречаю в компьютерной литературе и то и другое - видимо пока еще ненормализованное окончание.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
кол-во работающих пикселов


Explanation:
Можно переиначить: "дефектных пикселов -- не более 0,01%"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-23 05:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

Как ни странно, очень много ссылок на \"эффективные пикселы\". Но, так или иначе, это доля пикселов, которые работают как надо, относительно их общего числа. То есть, гарантированный показатель \"небракованности\".

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 09:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 208
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valery Chernodedov: Кирилл надо было 4 или 5 поставить по поводу confidence!
3 mins
  -> :) я никогда выше 3 не ставлю. И вообще этот confidence считаю лишним.

agree  tanyazst
54 mins

agree  Ol_Besh
1 hr

agree  Nik-On/Off
3 hrs

agree  Aleksandr Okunev (X): или исправных ||| а я Кудоз считаю пошлостью...
3 hrs
  -> а я просто не обсуждаю природу Кудоз ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search