KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

formal way

Russian translation: формальный способ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:51 Jun 22, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: formal way
This is one suggested formal way of getting resolution on complex engineering questions regarding specifications, if you have another way of doing this please let me know.
Я предлагаю решать сложные техническое вопросы относительно спецификаций таким способом, если у Вас есть свой, пожалуйста, сообщите.
Vova
Local time: 04:04
Russian translation:формальный способ
Explanation:
формально

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-06-22 10:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

Там пишется примерно следующее. Предложен формальный способ решения сложных техн. вопросов....
Вы правильно интерпретируете (имею в виду ваше примечание). Формальный - это как раз не официальный, а скорее для галочки: \"Вы посылаете мне запрос, я посылаю вам ответ, вы соглсуете, посылаете мне ответ, я согласую - посылаю вам ответ...\" Наверняка есть реальные способы урегулироания, которые более эффективны
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 04:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1формальный способ
Victor Sidelnikov
4 +1официально, в установленном порядке
olganet
2 +1здесь: стандартный/традиционный/общепризнанный способ2rush


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
здесь: стандартный/традиционный/общепризнанный способ


Explanation:
Hope this helps

2rush
Kazakhstan
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
официально, в установленном порядке


Explanation:
.

olganet
Local time: 21:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
9 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
формальный способ


Explanation:
формально

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-06-22 10:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

Там пишется примерно следующее. Предложен формальный способ решения сложных техн. вопросов....
Вы правильно интерпретируете (имею в виду ваше примечание). Формальный - это как раз не официальный, а скорее для галочки: \"Вы посылаете мне запрос, я посылаю вам ответ, вы соглсуете, посылаете мне ответ, я согласую - посылаю вам ответ...\" Наверняка есть реальные способы урегулироания, которые более эффективны

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 04:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 646

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search