KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

Building a World of Difference

Russian translation: Создавая другой (отличный) мир

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Building a World of Difference
Russian translation:Создавая другой (отличный) мир
Entered by: Сергей Лузан
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:22 Feb 23, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Building a World of Difference
I need this tag line translated to Russian for a client. Keep in mind it is a slogan that will appear in conjuction with a logo for an international engineering company. I want a concise, but accurate translation. Thank you for your help.
alivias_mom
Создавая другой мир
Explanation:
.
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 15:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Создавая другой мир
Сергей Лузан
3 +3Мы Наш, Мы Новый Мир Построим...Sergei_A
5Создавая новый мир
Denis Kazakov
2 +2...Leila Usmanova
3Мы строим лучше
Lena Grainger


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
building a world of difference
Мы Наш, Мы Новый Мир Построим...


Explanation:


Sergei_A
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Dundiy: мне тоже в голову только такие мысли приходят :-). Может, что-то вроде *Новый подход в строительстве*. Или вот еще *Строим на "отлично"*
20 mins
  -> Спасибо:)

agree  Rusinterp
2 hrs
  -> Спасибо:)

agree  Andrey Belousov: удачно!
4 hrs
  -> Спасибо:)

neutral  Denis Kazakov: Фраза хорошая, но ассоциации нежелательные
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
building a world of difference
Создавая другой мир


Explanation:
.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leila Usmanova: Своё предложение внесла, но Ваше мне нравится больше других (есть только опасаность, что такой слоган у кого-то уже есть)
5 hrs
  -> Спасибо за согласие, Leila! :) Прочитал и Ваш вариант - интересное мягкое использование каламбура. Слогана как у меня, судя по интернету, пока пр

agree  Andrey Rykov: Очень хорошо!
5 hrs
  -> Спасибо за согласие и мнение, Andrey! :) Я старался :)

agree  Natalie Lyssova
10 hrs
  -> Спасибо за согласие, Natalie! :)

agree  Ol_Besh
10 hrs
  -> Спасибо за согласие, Александр! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
building a world of difference
...


Explanation:
мы строим отличный мир



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-24 05:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

создавая отличный мир

Leila Usmanova
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 184

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jannie Weigel: Каламбур добавляет очков этому варианту :)
1 day15 hrs
  -> Спасибо :)

agree  Anna Dundiy: РЇ понимаю, что это старый РІРѕРїСЂРѕСЃ, Рё РљСѓРґРѕСЃС‹ уже присудили РґСЂСѓРіРѕРјСѓ, РЅРѕ РјРЅРµ Ваш вариант очень-очень нравится. Жаль, что РѕРЅ появился немного РїРѕР·Р¶Р
19 days
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
building a world of difference
Создавая новый мир


Explanation:
I think it is the closest one in meaning.

Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
building a world of difference
Мы строим лучше


Explanation:
“A world of… something” – устойчивое выражение, значит «очень-очень много… чего-нибудь» -- у нас «целый ворох» или «вагон», а у англичан «целый мир».
В слогане, как и положено, обыгрываются оба значения: «у нас целый вагон преимуществ по сравнению с конкурентами, и еще маленькая тележка » и «мы строим» (дома, из которых складываются города, из которых складывается world). Фирма, надо полагать, эта?

http://www.piersolhomes.com/

Мне мой вариант слогана не очень нравится – может, кто придумает лучше. Но тащить «мир» в перевод, по-моему, нет смысла.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2006-02-25 17:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

Piersol Homes - отличные дома. От других :)


    Reference: http://www.piersolhomes.com/
Lena Grainger
United Kingdom
Local time: 13:05
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search