08:50 Mar 6, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / drilling rigs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Sidelnikov Russian Federation Local time: 23:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | определение добывной возможности |
| ||
4 +1 | аудит производственной мощности |
|
production capability audit определение добывной возможности Explanation: В отношении нефтегаза production capability = это "добывная возможность" Определение добывной возможности всех эксплуатационных скважин, подсоединенных к /-и технологической линии (при фиксированном текущем диаметре проходного ... www.ekon.oglib.ru/bgl/3405/24.html -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2007-03-06 09:10:11 GMT) -------------------------------------------------- ну или "...возможного уровня добычи" -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2007-03-06 09:12:38 GMT) -------------------------------------------------- Термин "аудит" употребляется исключитель по отношению к финансам, а "анализ" по-моему, слишком "заумный" как для нефтегаза |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
production capability audit аудит производственной мощности Explanation: или может быть проверка производственной мощности -------------------------------------------------- Note added at 21 мин (2007-03-06 09:11:33 GMT) -------------------------------------------------- В области SAP production capability - это производственная мощность -------------------------------------------------- Note added at 23 мин (2007-03-06 09:13:28 GMT) -------------------------------------------------- А вот в п. 4.3 лучше использовать "анализ" -------------------------------------------------- Note added at 42 мин (2007-03-06 09:32:08 GMT) -------------------------------------------------- Дык это неважно, производящей буровые установки или выпуск конфет. Компания имеет производственные мощности -------------------------------------------------- Note added at 55 мин (2007-03-06 09:46:00 GMT) -------------------------------------------------- И, Владимир, поскольку понимаю, компания должна проверять выпуск своих железяк, проверка процесса производства, проверка производственных мощностей, анализ недогрузка или перегрузка мощностей - все это в нормальном процессе в SAP. Если не нравится слово аудит, можно использовать "проверка" или "контроль". -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2007-03-06 10:16:19 GMT) -------------------------------------------------- Нет, естественно, "производственные мощности" это лучше. А что касается производительности - есть п. мощности завода, есть п. мощности отдельной линии и т.д. В принципе, мощности - это объем производства, а объем производства определяется на определенный интервал, так что теоретически мощности - эквивалентно производительность |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.