Production capability audit

Russian translation: аудит производственной мощности

08:50 Mar 6, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / drilling rigs
English term or phrase: Production capability audit
4.0 Production capability audit process
4.1 Break the product into components according work process
4.2 Perform a production capability audit
4.3 Analyze over/under- capacities
4.4 Conclusions and final report

я назвал Анализ производственных возможностей

интересны ваши варианты, ка клучше еще п. 4.3 сформулировать, раз там написан анализ тоже, может мне для название раздела 4.0 придумать другое слово для audit вместо анализа?
Vova
Local time: 23:25
Russian translation:аудит производственной мощности
Explanation:
или может быть проверка производственной мощности

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2007-03-06 09:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

В области SAP production capability - это производственная мощность

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-03-06 09:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

А вот в п. 4.3 лучше использовать "анализ"

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2007-03-06 09:32:08 GMT)
--------------------------------------------------

Дык это неважно, производящей буровые установки или выпуск конфет. Компания имеет производственные мощности

--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2007-03-06 09:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

И, Владимир, поскольку понимаю, компания должна проверять выпуск своих железяк, проверка процесса производства, проверка производственных мощностей, анализ недогрузка или перегрузка мощностей - все это в нормальном процессе в SAP. Если не нравится слово аудит, можно использовать "проверка" или "контроль".

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-03-06 10:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Нет, естественно, "производственные мощности" это лучше. А что касается производительности - есть п. мощности завода, есть п. мощности отдельной линии и т.д. В принципе, мощности - это объем производства, а объем производства определяется на определенный интервал, так что теоретически мощности - эквивалентно производительность
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 23:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1определение добывной возможности
mk_lab
4 +1аудит производственной мощности
Victor Sidelnikov


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
production capability audit
определение добывной возможности


Explanation:
В отношении нефтегаза production capability = это "добывная возможность"

Определение добывной возможности всех эксплуатационных скважин, подсоединенных к /-и технологической линии (при фиксированном текущем диаметре проходного ...
www.ekon.oglib.ru/bgl/3405/24.html

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-03-06 09:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

ну или "...возможного уровня добычи"

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-03-06 09:12:38 GMT)
--------------------------------------------------

Термин "аудит" употребляется исключитель по отношению к финансам, а "анализ" по-моему, слишком "заумный" как для нефтегаза

mk_lab
Ukraine
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2801
Notes to answerer
Asker: речь о машиностороительной компании, производящей буровые установки


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoya Askarova
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
production capability audit
аудит производственной мощности


Explanation:
или может быть проверка производственной мощности

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2007-03-06 09:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

В области SAP production capability - это производственная мощность

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-03-06 09:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

А вот в п. 4.3 лучше использовать "анализ"

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2007-03-06 09:32:08 GMT)
--------------------------------------------------

Дык это неважно, производящей буровые установки или выпуск конфет. Компания имеет производственные мощности

--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2007-03-06 09:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

И, Владимир, поскольку понимаю, компания должна проверять выпуск своих железяк, проверка процесса производства, проверка производственных мощностей, анализ недогрузка или перегрузка мощностей - все это в нормальном процессе в SAP. Если не нравится слово аудит, можно использовать "проверка" или "контроль".

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-03-06 10:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Нет, естественно, "производственные мощности" это лучше. А что касается производительности - есть п. мощности завода, есть п. мощности отдельной линии и т.д. В принципе, мощности - это объем производства, а объем производства определяется на определенный интервал, так что теоретически мощности - эквивалентно производительность

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 746
Notes to answerer
Asker: речь о машиностороительной компании, производящей буровые установки

Asker: Виктор, мой первый ноут предназначался мк лабу, толкьо к Вам попал по ошибке это я в противовес добыче привел контекст

Asker: может во мн. чилсе красивее? аудит произв мощностей?

Asker: а может все-таки не мощность? тут ведь capability , а не capacity

Asker: а не спутают ли производственные мощности с production facilities т.е. с самими помещениями (заводами) т.е. как утт поставить акцент на проивзодиетльности, возможности выпускать определенное кол-во продукции


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Golovin
21 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search