KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

Reference Line

Russian translation: контрольная линия

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Reference Line
Russian translation:контрольная линия
Entered by: yanadeni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Oct 19, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / дефектоскоп
English term or phrase: Reference Line
В глоссарии к мануалу есть 2 статьи:

Reference Level - The number of decibels of calibrated gain which must be set on the instrument to bring the reference reflector signal to peak at the reference line on the screen.

Reference Line - A predetermined horizontal line (usually dictated by specifications) on the screen representing some percentage of total screen height, at which reference echoes and indication echoes are compared.

Хотелось бы понять, чем они принципиально отличаются (мне кажется, ничем), и как их перевести. Мне оба хочется перевести "Опорный уровень". Они у меня встречались в основном мануале довольно редко, и вполне успешно переводились опорным уровнем. Что бы такое придумать тут?

Спасибо заранее

Можно ещё тут посмотреть:
http://www.proz.com/kudoz/2205047
yanadeni
Canada
Local time: 21:16
контрольная линия
Explanation:
***
Selected response from:

Alexander Onishko
Local time: 04:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3опорная линияEnote
4 +1отсчетная линия / линия отсчетаVassyl Trylis
3контрольная линия
Alexander Onishko


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reference line
контрольная линия


Explanation:
***

Alexander Onishko
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 169
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
reference line
опорная линия


Explanation:
и опорный уровень (в дБ)

Enote
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3842

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
26 mins

agree  Dmitry Lysihin
37 mins

agree  ingeniero
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reference line
отсчетная линия / линия отсчета


Explanation:
Калибровочный / стандартный уровень.

Путать эти понятия не следует из "этических" соображений (именно потому, что они тесно связаны). Линия есть линия, она просто устанавливается на определенном уровне, и относительно нее производятся отсчеты. Сама она не является измеримой величиной.

Калибровочный (или еще можно сказать - эталонный) уровень - это уровень определенным образом полученного сигнала или, по-другому, коэффициент соответствующего усиления; так или иначе, он есть измеряемая величина (здесь - в децибелах).

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-10-19 17:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

to Yani:
В первом приближении - одно и то же. Нюансы могут зависеть от того, как этот уровень используется - для калибровки прибора или для справки (ориентировочной оценки других сигналов).

Я не люблю сочетания "опорный уровень" (кто на кого опирается?), хотя оно часто встречается как синоним всех остальных; "опорность" мыслится как образцовость - вот на кого надо равняться, вот на кого можно опереться!

Vassyl Trylis
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: Калибровочный/эталонны й и опорный - это одно и то же?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric
44 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 19, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search