19:32 Jan 17, 2008 |
English to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / power plant | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Julia Izmaylova Local time: 06:08 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
руководство, находящееся в затруднительной ситуации Explanation: нужен контекст |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
руководство, перед которым стоят сложные задачи Explanation: Один из вариантов |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
спорное или неумелое управление; руководство, столкнувшееся с проблемами Explanation: В зависимости от контекста возможны разные варианты Либо подразумевается нумелое управление (руководство - как процесс), вызывающее возражения, либо руководство (как правление, руководящие органы), испытывающее затруднения в своей деятельности |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.