English: A/C charging equipment with recoveryRussian translation: Оборудование для зарядки кондиционеров с улавливанием хладагента KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | A/C charging equipment with recovery | | Russian translation: | Оборудование для зарядки кондиционеров с улавливанием хладагента | | Entered by: | Anton Konashenok |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / АвтоВАЗ | | English term or phrase: A/C charging equipment with recovery | Увы, просто пункт в перечне. Еще и пару раз повторяется.
Я перевожу "Оборудование для зарядки от переменного тока с восстановлением", но чувствую, что "восстановление" здесь ни к чему.
Может есть идеи?
Спасибо. |
| | | Оборудование для зарядки кондиционеров с улавливанием хладагента | Explanation: Здесь A/C = air conditioning, а не alternating current. Улавливание остатков старого хладагента обязательно в большинстве стран по современным законам об охране окружающей среды (фреоны повреждают озоновый слой)
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-01-28 08:43:35 GMT) --------------------------------------------------
AC как alternating current пишется без дробной черты |
| Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |