KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

split block stem

Russian translation: зажимной соединитель штоков

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:29 Feb 23, 2008
English to Russian translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: split block stem
A split block stem
connection provides a solid transfer of motion while
allowing easy mounting

Это о мембранном приводе
Соединение стержня ....?
Спасибо!
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 02:59
Russian translation:зажимной соединитель штоков
Explanation:
это деталь/блок типа струбцины, с одной стороны вставляется шток привода, с другой - шток клапана, затем штоки зажимаются (или один из них завинчивается, а второй зажимается)
http://www.bsicontrols.net/specifications/abb/Postioners/TZI...
У нас это иногда называют "геометрически замкнутое соединение", в отличии от силового, когда один шток просто давит на другой
Selected response from:

Enote
Local time: 03:59
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1зажимной соединитель штоковEnote
3разборный стержень
boostrer
1см.
AKhram


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
разборный стержень


Explanation:
(A (split block) stem) connection . Соединение с помощью разборного стержня. Т.е., там посередине он имеет какое-то соединение. Так, во всяком случае, выглядит на картинках к этому split block stem и часто делают на практике. Тем не менее, этот перевод без гарантии.

boostrer
United States
Local time: 20:59
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
см.


Explanation:
Stem connection - Соединение вала силового вертлюга с бурильной колонной
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=&sc=311&l1=2&l2=1

Stem connection - соединение штиля с головкой
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=sa&t=1154628_1_2&sc=99

Split block - блочный? блочная конструкция?

AKhram
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
зажимной соединитель штоков


Explanation:
это деталь/блок типа струбцины, с одной стороны вставляется шток привода, с другой - шток клапана, затем штоки зажимаются (или один из них завинчивается, а второй зажимается)
http://www.bsicontrols.net/specifications/abb/Postioners/TZI...
У нас это иногда называют "геометрически замкнутое соединение", в отличии от силового, когда один шток просто давит на другой

Enote
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3838
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search