KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

Pad

Russian translation: вставка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:17 Mar 11, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / чистящая щетка (предположительно, для компьютерного оборудования)
English term or phrase: Pad
Pad - коврик, основа, подложка?
Картинка прилагается:
http://supertrans.my.proz.com/images/img133.jpg

Directions for Use the cleaning brush:
1. Use your thumb and index finger to press the 'releaser' of the **pad-and-wipe holder.
2. Pull out and open the **pad-and-wipe holder.
3. Fold a piece of wipe around the cleaning ***pad***.
4. Embed the **pad-and-wipe into the original position.
5. Insert the **pad-and-wipe holder into the cleaner body.
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 02:48
Russian translation:вставка
Explanation:
Я бы не привязывался к словарному переводу, а оттолкнулся от назначения предмета. Это комплект для чистки, в котором мягкая чистящая салфетка обертывается вокруг прочной детали и вставляется в картридж. Назначение вставки - прижать салфетку к очищаемому предмету.

--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2008-03-12 11:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

Прочная не в механическом смысле, а долговечная. Салфетки выбрасываются после чистки, а вставка сохраняется. Судя по рисунку, эта вставка гибкая, что-то вроде пористой резины.
Selected response from:

Sergiy Gonchar
Ukraine
Local time: 02:48
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4губка/впитывающая прокладкаOleandra
3вставка
Sergiy Gonchar
3подставка/поддон/панель
svetlana cosquéric
3основа/подложка
Michael Tovbin
3подушка
Oleg Delendyk


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pad
подушка


Explanation:
-

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 219
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pad
основа/подложка


Explanation:
сама салфетка тонкая, под ней основа или подложка

Michael Tovbin
United States
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pad
подставка/поддон/панель


Explanation:
вот может поможет...

svetlana cosquéric
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pad
вставка


Explanation:
Я бы не привязывался к словарному переводу, а оттолкнулся от назначения предмета. Это комплект для чистки, в котором мягкая чистящая салфетка обертывается вокруг прочной детали и вставляется в картридж. Назначение вставки - прижать салфетку к очищаемому предмету.

--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2008-03-12 11:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

Прочная не в механическом смысле, а долговечная. Салфетки выбрасываются после чистки, а вставка сохраняется. Судя по рисунку, эта вставка гибкая, что-то вроде пористой резины.

Sergiy Gonchar
Ukraine
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pad
губка/впитывающая прокладка


Explanation:
Даже если материал не совсем "губчатый", её предназначение - впитывать влагу. Так я понимаю? Можно ещё сказать впитывающая прокладка. По сути верно, как мне кажется.

Oleandra
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search