KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

adjustment set above

Russian translation: Установлена слишком высокая производительность насоса

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:48 Mar 30, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Engineering (general)
English term or phrase: adjustment set above
Не могу до конца понять предложение из таблицы неисправностей насоса:

*2. Pump Does Not Deliver Rated Capacity
- (причина) J. Capacity adjustment set above
100% capacity mark.

Насос не обеспечивает расчетную подачу -

?
Спасибо!
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 05:00
Russian translation:Установлена слишком высокая производительность насоса
Explanation:
если под Capacity понимается производительность
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 06:00
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Установлена слишком высокая производительность насоса
Igor Savenkov


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Установлена слишком высокая производительность насоса


Explanation:
если под Capacity понимается производительность

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 510
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: настройка/уставка подачи установлена выше номинальной подачи насоса (метки 100%). Capacity - здесь именно подача
35 mins
  -> Спасибо, "подача насоса"="производительность насоса" (одно и то же), имхо

agree  Sergey Zubtsov
51 mins
  -> Спасибо

agree  Ol_Besh: подача
1 hr
  -> Спасибо

agree  Roman Karabaev: Установлена завышенная подача насоса
7 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 30, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search