KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

Inspect Test Certify

Russian translation: оформление протокола проверки/испытаний

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:17 Feb 18, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Inspect Test Certify
Опять же это Apprentice Registration. Это выражение употребляется в последнем этапе, так как тесты, экзамены разделены на этапы (всего их 7).

Идет в таком порядке (в столбик)

Install Fire Alarm
Install Temporary Supply
System Fault, Diagnose/Repair
INSPECT TEST CERTIFY

Спасибо!
Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 23:25
Russian translation:оформление протокола проверки/испытаний
Explanation:
имхо, проверется его умение оформлять бумаги
Selected response from:

Enote
Local time: 23:25
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1оформление протокола проверки/испытанийEnote
3проверка результатов теста, подтверждение квалификации
Olga Pobortseva


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inspect test certify
проверка результатов теста, подтверждение квалификации


Explanation:
.

Olga Pobortseva
Russian Federation
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
inspect test certify
оформление протокола проверки/испытаний


Explanation:
имхо, проверется его умение оформлять бумаги

Enote
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3838
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nataly Palamarets: или "Проверка/испытания/аттестация [оборудования]" - в стандартных формах обычно через /. Вместо "аттестация" можно "приемка в экплуатацию" или "выдача разрешения на экплуатацию" (в виде протокола ессно). Можно дбавить вначале "Проведение ..."
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search