ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

Наземное оборудование, в котором обращаются топливо и/или его пары

Russian translation: Наземное оборудование, в котором обращаются топливо и/или его пары


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:On-ground equipment containing fuel and/or fuel vapour
Russian translation:Наземное оборудование, в котором обращаются топливо и/или его пары
Entered by: Galina Eremeeva
Options:
- Contribute to this entry

22:03 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Engineering (general) / АЗС
English term or phrase: Наземное оборудование, в котором обращаются топливо и/или его пары
Наземное оборудование, в котором обращаются топливо и/или его пары, должно иметь подъезды для передвижной пожарной техники...
tar
Russian Federation
Local time: 17:24
On-ground equipment containing fuel and/or fuel vapour
Explanation:
*
Selected response from:

Galina Eremeeva
United States
Local time: 09:24
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2On-ground equipment containing fuel and/or fuel vapour
Galina Eremeeva
4ground installation surface equipment above-ground equipment
Vladimir Dubisskiy
4Fuel/fuel vapour handling ground equipment
Farida Vyachkileva


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ð
On-ground equipment containing fuel and/or fuel vapour


Explanation:
*

Galina Eremeeva
United States
Local time: 09:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov: above-ground equipment
14 hrs
  -> Thank you, Igor!

agree  Anna Fominykh & Victor Paromov
16 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fuel/fuel vapour handling ground equipment


Explanation:
Or -fuel/fuel vapour operating ground equipment

Farida Vyachkileva
Russian Federation
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ground installation surface equipment above-ground equipment


Explanation:
three variants depending on what equipment we are talking about

i would go for GROUND INSTALLATION(S) with circulation of fuel or fuel gas (vapor)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-06 23:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

source: Polyglossum Oil-Gas-Chemistry Dictionary and personal experience

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-11-07 14:04:28 GMT)
--------------------------------------------------

Just noticed that it was not shown properly:
You have a choice of three variants, but i would go with the first one below:

1) ground installation (s)

2) surface equipment

3) above-ground equipment

Vladimir Dubisskiy
Canada
Local time: 06:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: