KudoZ home » English to Russian » Environment & Ecology

amount of ventilation

Russian translation: интенсивность вентиляции

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:amount of ventilation
Russian translation:интенсивность вентиляции
Entered by: Valery Kaminski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:29 Oct 19, 2007
English to Russian translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / pollution
English term or phrase: amount of ventilation
The amount of ventilation in a building is important when thinking about indoor pollution
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 02:17
интенсивность вентиляции
Explanation:
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 02:17
Grading comment
Спасибо!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4объем вентиляции
Igor Boyko
3 +3кратность воздухообменаEnote
4объем проветривания
Larissa Boutrimova
4количество технических средств, обеспечивающих воздуобмен в здании
Stanislav Korobov
3 +1Вентиляция здания очень важна, когда мы говорим о...
Oleg Rudavin
2 +1количество движущегося воздухаxxxKPATEP
3интенсивность вентиляции
Maksym Nevzorov
3степень вентиляции
svetlana cosquéric


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
объем вентиляции


Explanation:
Объемом вентиляции называют количество воздуха (в м3), которое поступает в помещение в течение часа.

http://remontinfo.ru/article/article.php?bc_tovar_id=154&bin...

Думаю, для здания тоже сгодится.

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax: Конечно, объем. Интенсивность бывает такая, что бумага и юбки взлетают, а толку никакого, только холодно и душно.
28 mins
  -> Спасибо, Катя!

agree  Olga Arakelyan: Абсолютно верно. Недавно переводила такие технико-экологические тексты, и там тоже что-то такое было.
1 hr
  -> Благодарю, Ольга!

agree  Yuriy Sokha: в единицу времени в расчете на одного работника, находящегося в здании: www.doer.state.mn.us/ei-safih/ieq/operate.htm
2 hrs
  -> Спасибо, Юрий!

agree  Roman Bardachev
4 hrs
  -> Спасибо, Роман!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
интенсивность вентиляции


Explanation:


Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 02:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
объем проветривания


Explanation:
.

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
количество движущегося воздуха


Explanation:
здесь что-то на уровне не самом высоком

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2007-10-19 16:43:07 GMT)
--------------------------------------------------

если посерьезнее, то "расход воздуха".

xxxKPATEP
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Pollex: Глядя на исходное предложение, это кажктся наиболее близким.
16 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
степень вентиляции


Explanation:
Особенно впечатляет распределение отопительной энергии в домах, построенных по е вропейским строительным нормам, где степень вентиляции и тепловое сопротивление стен в 1,5 раз выше, предусмотренных российскими СНиП... http://www.tise.ru/energo.shtml

svetlana cosquéric
France
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Вентиляция здания очень важна, когда мы говорим о...


Explanation:
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leila Usmanova
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
кратность воздухообмена


Explanation:
это на нормативном языке :)

Enote
Local time: 02:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov: так и есть
12 mins

agree  Katia Gygax
2 hrs

neutral  Igor Boyko: Никогда бы не подумал, где учат такому языку? :)
3 hrs

agree  Nurzhan KZ
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
количество технических средств, обеспечивающих воздуобмен в здании


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-19 17:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

Слово "вентиляция" подразумевает не только сам по себе воздухообмен (прошу прощения за соответствующую описку в ответе...) в помещениях здания, но и "совокупность технических средств", его обеспечивающих [См., напр., "Советский энциклопедический словарь"].



--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-19 17:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, мы можем говорить в данном случае о количестве "систем вентиляции". Есть, напр., занятная ссылка - http://www.hpac.com/Issue/Article/24501/24501 - которая, на мой взгляд, косвенно подтверждает такую версию.

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search