(w)

Russian translation: (в)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(w)
Russian translation:(в)
Entered by: Marina Dolinsky (X)

16:46 Jan 17, 2013
English to Russian translations [PRO]
Environment & Ecology / виды биомассы
English term or phrase: (w)
calorific value (w)

Речь идет о теплотворной способности биомассы.
В таблице указываются показатели определенного вида биомассы, но почему-то здесь теплотворность измеряется в kWh/Srm, а не в Джоулях.
Кстати, что такое **Srm*8 тоже непонятно
Помогите разобраться.
Marina Dolinsky (X)
Local time: 10:47
wet basis
Explanation:
См. калькулятор http://www.eecabusiness.govt.nz/wood-energy-resources/biomas...
Для результата - net calorific value - в скобках указано (wet basis).
Может это имеется в виду?

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2013-01-18 10:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

На влажную массу
Selected response from:

Olga Lawson (Filatova)
Italy
Local time: 09:47
Grading comment
Большое спасибо, это оказалось именно так!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1watts
Oleg Lozinskiy
3wet basis
Olga Lawson (Filatova)
Summary of reference entries provided
calorific value
kapura

Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
watts


Explanation:
SRM = stacked cubic meter

http://nuke.biomasstradecentres.eu/Portals/0/D2.1.1 - WOOD F...

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2013-01-17 17:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет "water content", там, скорее всего, "w" - это "wood" (см. п. 2.5 приведенной мной ссылки)

--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2013-01-17 17:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

А вообще-то у Вас в первом случае "W" было "W", а во втором - "w", так что во втором случае это может быть просто "water", т.е. "содержание воды" (не "влаги" - тогда было бы "moisture" = "m")

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 11:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 190
Notes to answerer
Asker: Спасибо, но самое интересное, что в следующей строке там идет water content (w) Это тоже ватты?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Antipin
30 mins
  -> Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wet basis


Explanation:
См. калькулятор http://www.eecabusiness.govt.nz/wood-energy-resources/biomas...
Для результата - net calorific value - в скобках указано (wet basis).
Может это имеется в виду?

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2013-01-18 10:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

На влажную массу

Example sentence(s):
  • In practice, heating values are given on wet, dry, or dry-and-ash-free basis.
  • The majority of the biomass industry uses wet basis when discussing biomass fuels.

    Reference: http://www.eecabusiness.govt.nz/wood-energy-resources/biomas...
Olga Lawson (Filatova)
Italy
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Большое спасибо, это оказалось именно так!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: calorific value

Reference information:
calorific value (plural calorific values)
1.The amount of heat produced by the complete combustion of a material or fuel. Measured in units of energy per amount of material, e.g. kJ/kg.
2.The amount of energy available from an item of food when digested, mostly from carbohydrates and fats


    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/calorific_value
kapura
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search