English: accelerated filerRussian translation: Компания, ОБЯЗАННАЯ по законодательству подавать отчётность в более ранний срок (по сравнению с другими компаниями) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | accelerated filer (Sarbanes-Oxley Act, SOX) | | Russian translation: | Компания, ОБЯЗАННАЯ по законодательству подавать отчётность в более ранний срок (по сравнению с другими компаниями) | | Entered by: | Victor Potapov |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: accelerated filer | | regarding SOX Act |
| Lena KonikKudoZ activityQuestions: 3 (all closed) Answers: 0 Belarus
|
| | єЮЬЯРЭШп, ЯЮФРойРп ЮвзсвЭЮбвм аРЭХХ гбвРЭЮТЫХЭЭле ЧРЪЮЭЮФРвХЫмбвТЮЬ баЮЪЮТ | Explanation: sox - нвЮ, бвРЫЮ Слвм, Sarbanes Oxley Act.
НвЮв ЧРЪЮЭ (ЧРЪЮЭ БРаСХЩЭбР-ѕЪбЫШ, ХбЫШ ЭХв ТЮЧаРЦХЭШЩ) гбвРЭРТЫШТРХв, звЮ ЮвзсвЭЮбвм ЪЮЬЯРЭШЩ ФЮЫЦЭР Слвм їѕґїёБ°Ѕ° ФШаХЪвЮаЮЬ Ш УЫРТЭлЬ дШЭРЭбШбвЮЬ ЭРзШЭРп б дШЭРЭбЮТЮУЮ УЮФР, ЧРЪРЭзШТРойХУЮбп ФЮ (вЮзЭЮ ЭХ ЯЮЬЭо) вРЪЮУЮ-вЮ зШбЫР 2003 УЮФР (ФЫп ШЭЮбваРЭЭле нЬШвХЭвЮТ - вРЪЮУЮ-вЮ зШбЫР 2004 У.)
µбЫШ ЪЮЬЯРЭШп згТбвТгХв, звЮ г ЭХс Тбс Т ЯЮапФЪХ, ХЩ ЭХзХУЮ бЪалТРвм Ш ЮЭР еЮзХв, ЪРЪ УЮТЮапв Т РаЬШШ "ЯаЮУЭгвмбп" - вЮ ЮЭР ТЯЮЫЭХ ЬЮЦХв ЯЮФРвм ЮвзсвЭЮбвм Т бЮЮвТХвбвТШШ б ЭЮТлЬШ ЯаРТШЫРЬШ ґѕ ШбвХзХЭШп ЬРЪбШЬРЫмЭЮ аРЧаХисЭЭле баЮЪЮТ.
ВЮ ЦХ бРЬЮХ СгФХв ТХаЭЮ Т ЮвЭЮиХЭШШ бвРвмШ 404 - ЯЮФвТХаЦФХЭШХ агЪЮТЮФбвТЮЬ ЪЮЬЯРЭШШ нддХЪвШТЭЮбвШ аРСЮвл бШбвХЬл ТЭгваХЭЭХУЮ ЪЮЭваЮЫп Ш РввХбвРжШп бШбвХЬл ТЭгваХЭЭХУЮ ЪЮЭваЮЫп ЭХЧРТШбШЬлЬ РгФШвЮаЮЬ ЪЮЬЯРЭШШ (б 2005 У. ФЫп РЬХаШЪЮбЮТ Ш 2006 У. ФЫп ЯаЮзШе ШЭЮбваРЭЭле нЬШвХЭвЮТ).
ІЮв вРЪ.
ГФРзШ.
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-11-21 15:09:16 GMT) --------------------------------------------------
На месте всякого мусора в моём ответе следует читать:
(я бы эти кодировки.... проверял :-)
******************
sox - это, стало быть, Sarbanes Oxley Act.
Этот закон (закон Сарбейнса-Оксли, если нет возражений) устанавливает, что отчётность компаний должна быть ПОДПИСАНА директором и главным финансистом начиная с финансового года, заканчивающегося до (точно не помню) такого-то числа 2003 года (для иностранных эмитентов - такого-то числа 2004 г.)
Если компания чувствует, что у неё всё в порядке, ей нечего скрывать и она хочет, как говорят в армии "прогнуться" - то она вполне может подать отчётность в соответствии с новыми правилами ДО истечения максимально разрешённых сроков.
То же самое будет верно в отношении статьи 404 - подтверждение руководством компании эффективности работы системы внутреннего контроля и аттестация системы внутреннего контроля независимым аудитором компании (с 2005 г. для америкосов и 2006 г. для прочих иностранных эмитентов).
Вот так.
Удачи.
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-11-21 15:10:03 GMT) --------------------------------------------------
А вместо кракозябров в заголовке следует читать:
"Компания, подающая отчётность ранее установленных законодательством сроков."
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 2 mins (2005-11-21 16:56:42 GMT) --------------------------------------------------
В силу появившихся вариантов - необходимо определиться с терминами.
1. Ранее предлагавшееся Вами определение accelerated filer было основано на законе о ценных бумагах 1934 г. и к Сарбейнсу-Оксли если отношение и имело - то косвенное или вторичное (Сарбейнс по-любому был позже).
2. Вторая ссылка (app.bronto.com) настолько хороша, чтобы "зачесть" её целиком:
* * *
SEC Accepts New Definition of Accelerated Filer
The Securities and Exchange Commission today accepted a new category of accelerated filer that includes companies with a public float of $700 million or more. This new category will be subject to the accelerated filer requirements to report Form 10-K within 60 days of their year end, while maintaining the requirement to report Form 10-Q within 40 days of their interim period end, for years ending on or after December 15, 2005. Companies that have less than a $700 million, but more than $75 million public float will maintain accelerated filer requirements to report Form 10-K within 75 days of their year end, and to report From 10-Q within 40 days of their interim period end. This change provides relief to "smaller" accelerated-filers who otherwise experienced increased reporting requirements under Sarbanes-Oxley Section 404 combined with tighter timelines.
Note that all accelerated filers, including all companies with a public float in excess of $75 million, are still subject to Sarbanes-Oxley 404 reporting for years ended or ending after November 15, 2004.
Non-accelerated filers, encompassing companies with a public float of less than $75 million, are required to file their Form 10-K and 10-Q within 90 days and 45 days, respectively, after the periods end.
* * *
Что хотел сказать нам безымянный автор?
Что некоторые компании - в частности, у которых стоимость обращающейся на бирже (или на внебиржевом рынке) части акций (free float, exchange-traded shares, public float) превышает определённое значение (700 млн. долларов США) - ДОЛЖНЫ подавать свою отчётность быстрее.
Соответствует ли это моему варианту? Нет. Поскольку я переводил только в смысле Сарбейнса-Оксли (там есть возможность в добровольном режиме начать сдавать отчётость по новым правилам раньше).
Вы нашли хорошую ссылку.
Как бы я сказал?
"Компания, обязанная по законодательству подавать отчётность в более ранние сроки"
Хотя:
Всё зависит от контекста и (чисто теоретически и гипотетически) возможна ситуация, когда из контекста переводимого документа следует ровно что мой вариант значения.
Возможна вполне и ситуация, когда из контекста документа следует Ваш вариант, который я бы всё равно изложил как
"Компания, обязанная по законодательству подавать отчётность в более ранние сроки"
Но мы с Вами этого решить никогда не сможем без контекста, каковой есть из нас всех лишь у автора вопроса.
Но Ваш подход по сути правильный и более детальный, нежели мой.
Засим -
Удачи! |
| Selected response from: Victor Potapov Russian Federation
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:   |
| компания, ускорившая процессы отчетности
Explanation: "Ускоряйте процессы отчетности
SOX призван ускорять процессы отчетности, вводя для предприятий новые сроки предоставления отчетов (см. раздел «Временные рамки»). Вам в любом случае придется перестраивать работу, связанную с этим, так что следует с самого начала комплексно подойти к процессу. Этим вы ускорите прохождение финансовых потоков и повысите доверие клиентов к вашей компании"
(http://www.microsoft.com/Rus/Business/News/SilverLining.mspx)
| Jura Gorohovsky Russian Federation Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 34
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   |
13 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| єЮЬЯРЭШп, ЯЮФРойРп ЮвзсвЭЮбвм аРЭХХ гбвРЭЮТЫХЭЭле ЧРЪЮЭЮФРвХЫмбвТЮЬ баЮЪЮТ
Explanation: sox - нвЮ, бвРЫЮ Слвм, Sarbanes Oxley Act.
НвЮв ЧРЪЮЭ (ЧРЪЮЭ БРаСХЩЭбР-ѕЪбЫШ, ХбЫШ ЭХв ТЮЧаРЦХЭШЩ) гбвРЭРТЫШТРХв, звЮ ЮвзсвЭЮбвм ЪЮЬЯРЭШЩ ФЮЫЦЭР Слвм їѕґїёБ°Ѕ° ФШаХЪвЮаЮЬ Ш УЫРТЭлЬ дШЭРЭбШбвЮЬ ЭРзШЭРп б дШЭРЭбЮТЮУЮ УЮФР, ЧРЪРЭзШТРойХУЮбп ФЮ (вЮзЭЮ ЭХ ЯЮЬЭо) вРЪЮУЮ-вЮ зШбЫР 2003 УЮФР (ФЫп ШЭЮбваРЭЭле нЬШвХЭвЮТ - вРЪЮУЮ-вЮ зШбЫР 2004 У.)
µбЫШ ЪЮЬЯРЭШп згТбвТгХв, звЮ г ЭХс Тбс Т ЯЮапФЪХ, ХЩ ЭХзХУЮ бЪалТРвм Ш ЮЭР еЮзХв, ЪРЪ УЮТЮапв Т РаЬШШ "ЯаЮУЭгвмбп" - вЮ ЮЭР ТЯЮЫЭХ ЬЮЦХв ЯЮФРвм ЮвзсвЭЮбвм Т бЮЮвТХвбвТШШ б ЭЮТлЬШ ЯаРТШЫРЬШ ґѕ ШбвХзХЭШп ЬРЪбШЬРЫмЭЮ аРЧаХисЭЭле баЮЪЮТ.
ВЮ ЦХ бРЬЮХ СгФХв ТХаЭЮ Т ЮвЭЮиХЭШШ бвРвмШ 404 - ЯЮФвТХаЦФХЭШХ агЪЮТЮФбвТЮЬ ЪЮЬЯРЭШШ нддХЪвШТЭЮбвШ аРСЮвл бШбвХЬл ТЭгваХЭЭХУЮ ЪЮЭваЮЫп Ш РввХбвРжШп бШбвХЬл ТЭгваХЭЭХУЮ ЪЮЭваЮЫп ЭХЧРТШбШЬлЬ РгФШвЮаЮЬ ЪЮЬЯРЭШШ (б 2005 У. ФЫп РЬХаШЪЮбЮТ Ш 2006 У. ФЫп ЯаЮзШе ШЭЮбваРЭЭле нЬШвХЭвЮТ).
ІЮв вРЪ.
ГФРзШ.
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-11-21 15:09:16 GMT) --------------------------------------------------
На месте всякого мусора в моём ответе следует читать:
(я бы эти кодировки.... проверял :-)
******************
sox - это, стало быть, Sarbanes Oxley Act.
Этот закон (закон Сарбейнса-Оксли, если нет возражений) устанавливает, что отчётность компаний должна быть ПОДПИСАНА директором и главным финансистом начиная с финансового года, заканчивающегося до (точно не помню) такого-то числа 2003 года (для иностранных эмитентов - такого-то числа 2004 г.)
Если компания чувствует, что у неё всё в порядке, ей нечего скрывать и она хочет, как говорят в армии "прогнуться" - то она вполне может подать отчётность в соответствии с новыми правилами ДО истечения максимально разрешённых сроков.
То же самое будет верно в отношении статьи 404 - подтверждение руководством компании эффективности работы системы внутреннего контроля и аттестация системы внутреннего контроля независимым аудитором компании (с 2005 г. для америкосов и 2006 г. для прочих иностранных эмитентов).
Вот так.
Удачи.
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-11-21 15:10:03 GMT) --------------------------------------------------
А вместо кракозябров в заголовке следует читать:
"Компания, подающая отчётность ранее установленных законодательством сроков."
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 2 mins (2005-11-21 16:56:42 GMT) --------------------------------------------------
В силу появившихся вариантов - необходимо определиться с терминами.
1. Ранее предлагавшееся Вами определение accelerated filer было основано на законе о ценных бумагах 1934 г. и к Сарбейнсу-Оксли если отношение и имело - то косвенное или вторичное (Сарбейнс по-любому был позже).
2. Вторая ссылка (app.bronto.com) настолько хороша, чтобы "зачесть" её целиком:
* * *
SEC Accepts New Definition of Accelerated Filer
The Securities and Exchange Commission today accepted a new category of accelerated filer that includes companies with a public float of $700 million or more. This new category will be subject to the accelerated filer requirements to report Form 10-K within 60 days of their year end, while maintaining the requirement to report Form 10-Q within 40 days of their interim period end, for years ending on or after December 15, 2005. Companies that have less than a $700 million, but more than $75 million public float will maintain accelerated filer requirements to report Form 10-K within 75 days of their year end, and to report From 10-Q within 40 days of their interim period end. This change provides relief to "smaller" accelerated-filers who otherwise experienced increased reporting requirements under Sarbanes-Oxley Section 404 combined with tighter timelines.
Note that all accelerated filers, including all companies with a public float in excess of $75 million, are still subject to Sarbanes-Oxley 404 reporting for years ended or ending after November 15, 2004.
Non-accelerated filers, encompassing companies with a public float of less than $75 million, are required to file their Form 10-K and 10-Q within 90 days and 45 days, respectively, after the periods end.
* * *
Что хотел сказать нам безымянный автор?
Что некоторые компании - в частности, у которых стоимость обращающейся на бирже (или на внебиржевом рынке) части акций (free float, exchange-traded shares, public float) превышает определённое значение (700 млн. долларов США) - ДОЛЖНЫ подавать свою отчётность быстрее.
Соответствует ли это моему варианту? Нет. Поскольку я переводил только в смысле Сарбейнса-Оксли (там есть возможность в добровольном режиме начать сдавать отчётость по новым правилам раньше).
Вы нашли хорошую ссылку.
Как бы я сказал?
"Компания, обязанная по законодательству подавать отчётность в более ранние сроки"
Хотя:
Всё зависит от контекста и (чисто теоретически и гипотетически) возможна ситуация, когда из контекста переводимого документа следует ровно что мой вариант значения.
Возможна вполне и ситуация, когда из контекста документа следует Ваш вариант, который я бы всё равно изложил как
"Компания, обязанная по законодательству подавать отчётность в более ранние сроки"
Но мы с Вами этого решить никогда не сможем без контекста, каковой есть из нас всех лишь у автора вопроса.
Но Ваш подход по сути правильный и более детальный, нежели мой.
Засим -
Удачи!
| Victor Potapov Russian Federation Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 269
|
| |
| |