Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: accelerated filer

Russian translation: Компания, ОБЯЗАННАЯ по законодательству подавать отчётность в более ранний срок (по сравнению с другими компаниями)



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accelerated filer (Sarbanes-Oxley Act, SOX)
Russian translation:Компания, ОБЯЗАННАЯ по законодательству подавать отчётность в более ранний срок (по сравнению с другими компаниями)
Entered by:Victor Potapov
Options:
- Contribute to this entry

2:54pm Nov 21, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: accelerated filer
regarding SOX Act
Lena Konik
Belarus
єЮЬЯРЭШп, ЯЮФРойРп ЮвзсвЭЮбвм аРЭХХ гбвРЭЮТЫХЭЭле ЧРЪЮЭЮФРвХЫмбвТЮЬ баЮЪЮТ
Explanation:
sox - нвЮ, бвРЫЮ Слвм, Sarbanes Oxley Act.

НвЮв ЧРЪЮЭ (ЧРЪЮЭ БРаСХЩЭбР-ѕЪбЫШ, ХбЫШ ЭХв ТЮЧаРЦХЭШЩ) гбвРЭРТЫШТРХв, звЮ ЮвзсвЭЮбвм ЪЮЬЯРЭШЩ ФЮЫЦЭР Слвм їѕґїёБ°Ѕ° ФШаХЪвЮаЮЬ Ш УЫРТЭлЬ дШЭРЭбШбвЮЬ ЭРзШЭРп б дШЭРЭбЮТЮУЮ УЮФР, ЧРЪРЭзШТРойХУЮбп ФЮ (вЮзЭЮ ЭХ ЯЮЬЭо) вРЪЮУЮ-вЮ зШбЫР 2003 УЮФР (ФЫп ШЭЮбваРЭЭле нЬШвХЭвЮТ - вРЪЮУЮ-вЮ зШбЫР 2004 У.)

µбЫШ ЪЮЬЯРЭШп згТбвТгХв, звЮ г ЭХс Тбс Т ЯЮапФЪХ, ХЩ ЭХзХУЮ бЪалТРвм Ш ЮЭР еЮзХв, ЪРЪ УЮТЮапв Т РаЬШШ "ЯаЮУЭгвмбп" - вЮ ЮЭР ТЯЮЫЭХ ЬЮЦХв ЯЮФРвм ЮвзсвЭЮбвм Т бЮЮвТХвбвТШШ б ЭЮТлЬШ ЯаРТШЫРЬШ ґѕ ШбвХзХЭШп ЬРЪбШЬРЫмЭЮ аРЧаХисЭЭле баЮЪЮТ.

ВЮ ЦХ бРЬЮХ СгФХв ТХаЭЮ Т ЮвЭЮиХЭШШ бвРвмШ 404 - ЯЮФвТХаЦФХЭШХ агЪЮТЮФбвТЮЬ ЪЮЬЯРЭШШ нддХЪвШТЭЮбвШ аРСЮвл бШбвХЬл ТЭгваХЭЭХУЮ ЪЮЭваЮЫп Ш РввХбвРжШп бШбвХЬл ТЭгваХЭЭХУЮ ЪЮЭваЮЫп ЭХЧРТШбШЬлЬ РгФШвЮаЮЬ ЪЮЬЯРЭШШ (б 2005 У. ФЫп РЬХаШЪЮбЮТ Ш 2006 У. ФЫп ЯаЮзШе ШЭЮбваРЭЭле нЬШвХЭвЮТ).

ІЮв вРЪ.

ГФРзШ.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-11-21 15:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

На месте всякого мусора в моём ответе следует читать:
(я бы эти кодировки.... проверял :-)
******************

sox - это, стало быть, Sarbanes Oxley Act.

Этот закон (закон Сарбейнса-Оксли, если нет возражений) устанавливает, что отчётность компаний должна быть ПОДПИСАНА директором и главным финансистом начиная с финансового года, заканчивающегося до (точно не помню) такого-то числа 2003 года (для иностранных эмитентов - такого-то числа 2004 г.)

Если компания чувствует, что у неё всё в порядке, ей нечего скрывать и она хочет, как говорят в армии "прогнуться" - то она вполне может подать отчётность в соответствии с новыми правилами ДО истечения максимально разрешённых сроков.

То же самое будет верно в отношении статьи 404 - подтверждение руководством компании эффективности работы системы внутреннего контроля и аттестация системы внутреннего контроля независимым аудитором компании (с 2005 г. для америкосов и 2006 г. для прочих иностранных эмитентов).

Вот так.

Удачи.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-11-21 15:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

А вместо кракозябров в заголовке следует читать:

"Компания, подающая отчётность ранее установленных законодательством сроков."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2005-11-21 16:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

В силу появившихся вариантов - необходимо определиться с терминами.

1. Ранее предлагавшееся Вами определение accelerated filer было основано на законе о ценных бумагах 1934 г. и к Сарбейнсу-Оксли если отношение и имело - то косвенное или вторичное (Сарбейнс по-любому был позже).

2. Вторая ссылка (app.bronto.com) настолько хороша, чтобы "зачесть" её целиком:

* * *
SEC Accepts New Definition of Accelerated Filer

The Securities and Exchange Commission today accepted a new category of accelerated filer that includes companies with a public float of $700 million or more. This new category will be subject to the accelerated filer requirements to report Form 10-K within 60 days of their year end, while maintaining the requirement to report Form 10-Q within 40 days of their interim period end, for years ending on or after December 15, 2005. Companies that have less than a $700 million, but more than $75 million public float will maintain accelerated filer requirements to report Form 10-K within 75 days of their year end, and to report From 10-Q within 40 days of their interim period end. This change provides relief to "smaller" accelerated-filers who otherwise experienced increased reporting requirements under Sarbanes-Oxley Section 404 combined with tighter timelines.

Note that all accelerated filers, including all companies with a public float in excess of $75 million, are still subject to Sarbanes-Oxley 404 reporting for years ended or ending after November 15, 2004.

Non-accelerated filers, encompassing companies with a public float of less than $75 million, are required to file their Form 10-K and 10-Q within 90 days and 45 days, respectively, after the periods end.

* * *

Что хотел сказать нам безымянный автор?

Что некоторые компании - в частности, у которых стоимость обращающейся на бирже (или на внебиржевом рынке) части акций (free float, exchange-traded shares, public float) превышает определённое значение (700 млн. долларов США) - ДОЛЖНЫ подавать свою отчётность быстрее.

Соответствует ли это моему варианту? Нет. Поскольку я переводил только в смысле Сарбейнса-Оксли (там есть возможность в добровольном режиме начать сдавать отчётость по новым правилам раньше).

Вы нашли хорошую ссылку.

Как бы я сказал?

"Компания, обязанная по законодательству подавать отчётность в более ранние сроки"

Хотя:

Всё зависит от контекста и (чисто теоретически и гипотетически) возможна ситуация, когда из контекста переводимого документа следует ровно что мой вариант значения.


Возможна вполне и ситуация, когда из контекста документа следует Ваш вариант, который я бы всё равно изложил как

"Компания, обязанная по законодательству подавать отчётность в более ранние сроки"


Но мы с Вами этого решить никогда не сможем без контекста, каковой есть из нас всех лишь у автора вопроса.

Но Ваш подход по сути правильный и более детальный, нежели мой.

Засим -

Удачи!
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3єЮЬЯРЭШп, ЯЮФРойРп ЮвзсвЭЮбвм аРЭХХ гбвРЭЮТЫХЭЭле ЧРЪЮЭЮФРвХЫмбвТЮЬ баЮЪЮТVictor Potapov
4досрочный податель отчетности
VLAS-FLC.COM
3компания, соответствующая критериям по ускорению отчетностиYelenaM
3компания, ускорившая процессы отчетности
Jura Gorohovsky


  

Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
компания, ускорившая процессы отчетности

Explanation:
"Ускоряйте процессы отчетности
SOX призван ускорять процессы отчетности, вводя для предприятий новые сроки предоставления отчетов (см. раздел «Временные рамки»). Вам в любом случае придется перестраивать работу, связанную с этим, так что следует с самого начала комплексно подойти к процессу. Этим вы ускорите прохождение финансовых потоков и повысите доверие клиентов к вашей компании"
(http://www.microsoft.com/Rus/Business/News/SilverLining.mspx)

Jura Gorohovsky
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
компания, соответствующая критериям по ускорению отчетности

Explanation:
argh!


    Reference: http://app.bronto.com/x/preview.php?id=80841_17b100a0
YelenaM
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
єЮЬЯРЭШп, ЯЮФРойРп ЮвзсвЭЮбвм аРЭХХ гбвРЭЮТЫХЭЭле ЧРЪЮЭЮФРвХЫмбвТЮЬ баЮЪЮТ

Explanation:
sox - нвЮ, бвРЫЮ Слвм, Sarbanes Oxley Act.

НвЮв ЧРЪЮЭ (ЧРЪЮЭ БРаСХЩЭбР-ѕЪбЫШ, ХбЫШ ЭХв ТЮЧаРЦХЭШЩ) гбвРЭРТЫШТРХв, звЮ ЮвзсвЭЮбвм ЪЮЬЯРЭШЩ ФЮЫЦЭР Слвм їѕґїёБ°Ѕ° ФШаХЪвЮаЮЬ Ш УЫРТЭлЬ дШЭРЭбШбвЮЬ ЭРзШЭРп б дШЭРЭбЮТЮУЮ УЮФР, ЧРЪРЭзШТРойХУЮбп ФЮ (вЮзЭЮ ЭХ ЯЮЬЭо) вРЪЮУЮ-вЮ зШбЫР 2003 УЮФР (ФЫп ШЭЮбваРЭЭле нЬШвХЭвЮТ - вРЪЮУЮ-вЮ зШбЫР 2004 У.)

µбЫШ ЪЮЬЯРЭШп згТбвТгХв, звЮ г ЭХс Тбс Т ЯЮапФЪХ, ХЩ ЭХзХУЮ бЪалТРвм Ш ЮЭР еЮзХв, ЪРЪ УЮТЮапв Т РаЬШШ "ЯаЮУЭгвмбп" - вЮ ЮЭР ТЯЮЫЭХ ЬЮЦХв ЯЮФРвм ЮвзсвЭЮбвм Т бЮЮвТХвбвТШШ б ЭЮТлЬШ ЯаРТШЫРЬШ ґѕ ШбвХзХЭШп ЬРЪбШЬРЫмЭЮ аРЧаХисЭЭле баЮЪЮТ.

ВЮ ЦХ бРЬЮХ СгФХв ТХаЭЮ Т ЮвЭЮиХЭШШ бвРвмШ 404 - ЯЮФвТХаЦФХЭШХ агЪЮТЮФбвТЮЬ ЪЮЬЯРЭШШ нддХЪвШТЭЮбвШ аРСЮвл бШбвХЬл ТЭгваХЭЭХУЮ ЪЮЭваЮЫп Ш РввХбвРжШп бШбвХЬл ТЭгваХЭЭХУЮ ЪЮЭваЮЫп ЭХЧРТШбШЬлЬ РгФШвЮаЮЬ ЪЮЬЯРЭШШ (б 2005 У. ФЫп РЬХаШЪЮбЮТ Ш 2006 У. ФЫп ЯаЮзШе ШЭЮбваРЭЭле нЬШвХЭвЮТ).

ІЮв вРЪ.

ГФРзШ.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-11-21 15:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

На месте всякого мусора в моём ответе следует читать:
(я бы эти кодировки.... проверял :-)
******************

sox - это, стало быть, Sarbanes Oxley Act.

Этот закон (закон Сарбейнса-Оксли, если нет возражений) устанавливает, что отчётность компаний должна быть ПОДПИСАНА директором и главным финансистом начиная с финансового года, заканчивающегося до (точно не помню) такого-то числа 2003 года (для иностранных эмитентов - такого-то числа 2004 г.)

Если компания чувствует, что у неё всё в порядке, ей нечего скрывать и она хочет, как говорят в армии "прогнуться" - то она вполне может подать отчётность в соответствии с новыми правилами ДО истечения максимально разрешённых сроков.

То же самое будет верно в отношении статьи 404 - подтверждение руководством компании эффективности работы системы внутреннего контроля и аттестация системы внутреннего контроля независимым аудитором компании (с 2005 г. для америкосов и 2006 г. для прочих иностранных эмитентов).

Вот так.

Удачи.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-11-21 15:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

А вместо кракозябров в заголовке следует читать:

"Компания, подающая отчётность ранее установленных законодательством сроков."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2005-11-21 16:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

В силу появившихся вариантов - необходимо определиться с терминами.

1. Ранее предлагавшееся Вами определение accelerated filer было основано на законе о ценных бумагах 1934 г. и к Сарбейнсу-Оксли если отношение и имело - то косвенное или вторичное (Сарбейнс по-любому был позже).

2. Вторая ссылка (app.bronto.com) настолько хороша, чтобы "зачесть" её целиком:

* * *
SEC Accepts New Definition of Accelerated Filer

The Securities and Exchange Commission today accepted a new category of accelerated filer that includes companies with a public float of $700 million or more. This new category will be subject to the accelerated filer requirements to report Form 10-K within 60 days of their year end, while maintaining the requirement to report Form 10-Q within 40 days of their interim period end, for years ending on or after December 15, 2005. Companies that have less than a $700 million, but more than $75 million public float will maintain accelerated filer requirements to report Form 10-K within 75 days of their year end, and to report From 10-Q within 40 days of their interim period end. This change provides relief to "smaller" accelerated-filers who otherwise experienced increased reporting requirements under Sarbanes-Oxley Section 404 combined with tighter timelines.

Note that all accelerated filers, including all companies with a public float in excess of $75 million, are still subject to Sarbanes-Oxley 404 reporting for years ended or ending after November 15, 2004.

Non-accelerated filers, encompassing companies with a public float of less than $75 million, are required to file their Form 10-K and 10-Q within 90 days and 45 days, respectively, after the periods end.

* * *

Что хотел сказать нам безымянный автор?

Что некоторые компании - в частности, у которых стоимость обращающейся на бирже (или на внебиржевом рынке) части акций (free float, exchange-traded shares, public float) превышает определённое значение (700 млн. долларов США) - ДОЛЖНЫ подавать свою отчётность быстрее.

Соответствует ли это моему варианту? Нет. Поскольку я переводил только в смысле Сарбейнса-Оксли (там есть возможность в добровольном режиме начать сдавать отчётость по новым правилам раньше).

Вы нашли хорошую ссылку.

Как бы я сказал?

"Компания, обязанная по законодательству подавать отчётность в более ранние сроки"

Хотя:

Всё зависит от контекста и (чисто теоретически и гипотетически) возможна ситуация, когда из контекста переводимого документа следует ровно что мой вариант значения.


Возможна вполне и ситуация, когда из контекста документа следует Ваш вариант, который я бы всё равно изложил как

"Компания, обязанная по законодательству подавать отчётность в более ранние сроки"


Но мы с Вами этого решить никогда не сможем без контекста, каковой есть из нас всех лишь у автора вопроса.

Но Ваш подход по сути правильный и более детальный, нежели мой.

Засим -

Удачи!

Victor Potapov
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 269

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral YelenaM: Вообще-то не всякая компания может быть accelerated filer. См: http://app.bronto.com/x/preview.php?id=80841_17b100a0
1 hr
  -> Елена - на этом сайте принята кодировка Cyrillic Windows-1251. Не повторяйте моих ошибок ! :-) Касательно Вашего комментария - см, плиз, дополнение к моему же ответу. Спасибо!

agree Сергей Лузан: www.theiia.org/iia/index.cfm?doc_id=4992 Приятно, что моя скромная ссылка послужила поводом для развития дискуссия. Я - за "подающая" в данном случае, а "обязанность" - ведома лишь аскеру. It depends.
1 hr
  -> Спасибо, но вынужден отметить, что Ваша ссылка опровергает Ваш же agree :-) "Готова ли Ваша организация - если она accelerated filer - к сдаче отчётности В КРАЙНИЙ СРОК по закону С-Оксли?" А ведь именно об этом говорит нам YelenaM - ну, а теперь - и я :-)

agree Jura Gorohovsky: Поставлю-ка я вам agree по эстетическим соображениям - оч. аппетитно излагаете! :) Кстати, об обеде... // Думаете? У меня вот сейчас начинается самый продуктивный (количественно) период рабочего дня... :)
3 hrs
  -> Дык, эт-та... уже ж ужинать давно было пора, а Вы - обедать... :-) +++ Интересно, кстати, какие именно соображения играют тут эстетическую роль - понятно, что Вам понравилось, но не понятно, что именно :-) Интересно...

agree Svetlana Chekunova
19 hrs
  -> Светлана - спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
досрочный податель отчетности

Explanation:
досрочный податель отчетности
ускоренный податель отчетности

VLAS-FLC.COM
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list