KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

Hazard Evaluation Flow Chart

Russian translation: алгоритм выполнения оценки степени риска

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hazard Evaluation Flow Chart
Russian translation:алгоритм выполнения оценки степени риска
Entered by: Gennady Lapardin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:34 Oct 26, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Hazard Evaluation Flow Chart
Дорогие коллеги!
Подскажите, пожалуйста, как можно более правильно перевести данную схему:

The team should assess Hazards for severity and likelihood of occurrence using the Hazard Evaluation Flow Chart.
Речь идет о системе HACCP (контроль качества)

Может это "Технологическая схема для определения степени опасности риска"?

Спасибо!
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 00:11
алгоритм оценки степени риска
Explanation:
все остальные общепринятые значения "flow chart" есть в словарях, а этого почему-то нет, хотя мне лично по жизни чаще приходилось сталкиваться либо с этим термином (в значении "порядок действий"), либо с термином "схема". hth

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-10-26 19:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

"риск" мне кажется более подходящим термином для финансовой сферы, а "опасность" - для технологии и т.п.
Selected response from:

Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 01:11
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4алгоритм оценки степени риска
Gennady Lapardin
5 +1Команда должна оценить Опасности (или Риски) по степени серьезности и вероятности возникновения, исп
Michael Kislov


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hazard evaluation flow chart
Команда должна оценить Опасности (или Риски) по степени серьезности и вероятности возникновения, исп


Explanation:
ользуя Блок-Схему Оценки Степени Опасности

Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 203

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gennady Lapardin: Блок-Схема Оценки Степени Опасности (пожарной, и т.д.)
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
hazard evaluation flow chart
алгоритм оценки степени риска


Explanation:
все остальные общепринятые значения "flow chart" есть в словарях, а этого почему-то нет, хотя мне лично по жизни чаще приходилось сталкиваться либо с этим термином (в значении "порядок действий"), либо с термином "схема". hth

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-10-26 19:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

"риск" мне кажется более подходящим термином для финансовой сферы, а "опасность" - для технологии и т.п.

Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 01:11
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: да, flow chart очень часто идёт как Алгоритм
40 mins
  -> я бы даже сказал - марширует :) Спасибо !

agree  Katia Gygax: Очень чисто и близко к тексту. Алгоритм или схема, но именно оценки степени риска. Риск лучше, чем опасность.
3 hrs
  -> Спасибо, Катя !

agree  Iren Dragan
14 hrs
  -> Спасибо, Ирэн !

agree  Rusinterp
23 hrs
  -> Спасибо, Rusinterp !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2007 - Changes made by Gennady Lapardin:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search