14:42 Apr 21, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elene P. Georgia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | взять на себя инициативу по активному управлению делами |
| ||
2 | Вводный портфель документации по ведению дела |
|
Вводный портфель документации по ведению дела Explanation: Case иногда переводиися как портфель документов initiative - начальный, вводный active - по видиму как действительный, действующий на данное время. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
взять на себя инициативу по активному управлению делами Explanation: Премьер Японии С.Абэ выразил намерение взять на себя инициативу в ...- [ Translate this page ]ТОКИО, 5 июня. ПРАЙМ-ТАСС. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ выразил намерение взять на себя инициативу в подходе к экологическим проблемам, ... www.4delo.ru/inform/news/290151.html - Управление делами- [ Translate this page ]Управление делами - этот термин объединяет в себе целый ряд работ, которые выполняются с организационными, нормативными и распорядительными документами, ... www.bbsoftware.ru/kw_df_upravlenie_delami.php -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2008-04-27 09:39:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- спасибо |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.