KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

embedding of the values

Russian translation: устанавливать нормы корпоративной культуры поведения и добиваться их соблюдения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:establishment and embedding of the values, behaviours
Russian translation:устанавливать нормы корпоративной культуры поведения и добиваться их соблюдения
Entered by: val_legrand
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:28 Apr 28, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / HR
English term or phrase: embedding of the values
The role holder will also have accountability for the establishment and embedding of the values, behaviours, risk appetite and change management ...
val_legrand
Ukraine
Local time: 09:47
см. фрагмент
Explanation:
establishment and embedding of the values, behaviours -

устанавливать нормы корпоративной культуры поведения и добиваться их соблюдения подчинёнными

есть конечно, некоторые корпоративные ценности, но есть и общечеловеческие, их можно соблюдать или нет, уважать или нет, но и те и другие нельзя ни внедрять, ни вводить, - мало кому нравится насилие, - нечеловечно это


Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 09:47
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5укрепление ценностей
Anna Mirakyan
3 +1см. фрагмент
Igor Blinov
3 +1внедрение ценностей
Kate Pisman
4применение на практике всего поименованного
Yuri Smirnov
4введение ценностей
Dmitry Goykhman


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
применение на практике всего поименованного


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
введение ценностей


Explanation:
-

Dmitry Goykhman
Local time: 02:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
укрепление ценностей


Explanation:
создание и укрепление ценностей

Anna Mirakyan
Armenia
Local time: 10:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
внедрение ценностей


Explanation:
внедрение ценностей


Kate Pisman
Local time: 10:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elene P.
2 mins
  -> Спасибо, Elene!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см. фрагмент


Explanation:
establishment and embedding of the values, behaviours -

устанавливать нормы корпоративной культуры поведения и добиваться их соблюдения подчинёнными

есть конечно, некоторые корпоративные ценности, но есть и общечеловеческие, их можно соблюдать или нет, уважать или нет, но и те и другие нельзя ни внедрять, ни вводить, - мало кому нравится насилие, - нечеловечно это




Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 550
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Hazell: agree! "Привитие ценностей" звучит более гуманно.
38 mins
  -> Спасибо. Первый вариант у меня был про некие корпоративные цели, но values здесь - это нечто, не поддающееся количесвенному измерению, и я этот вариант отбросил.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search