KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

assuming full commercial and P/L responsibility

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:16 Jul 14, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: assuming full commercial and P/L responsibility
In this capacity, ____ will continue to be the Chairman of the Management Board of Bank ____ as well as assuming full commercial and P/L responsibility of our business in Russia.

profit and loss responsibility?

как сказать - будет полностью отвечать за коммерческие вопросы (аспекты) и вопросы нашей деятельноси в России, связанные с прибылями им убытками?
responder
Russian Federation
Local time: 23:25
Russian translation:см.
Explanation:
полностью принимая на себя коммерческую ответственность, в том числе ответственность за финансовые результаты

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-14 14:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

коммерческую ответственность --> ответственность за ведение бизнеса
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 23:25
Grading comment
Спасибо, Игорь!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2см.
Igor Blinov
5 -1принимая на себя в полном объеме коммерческую и личную ответственность ...
Nadezhda Kirichenko


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
assuming full commercial and p/l responsibility
принимая на себя в полном объеме коммерческую и личную ответственность ...


Explanation:
по вопросам ведения бизенеса в РФ

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-07-14 10:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

или соглашаясь нести (полную) коммерческую и личную ответственность (в полном объеме) по вопросам ведения бизенеса в России

Nadezhda Kirichenko
Local time: 21:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  danya: P/L = Profit And Loss // мой стаж на проЗе - больше 5 лет. не надо рассказывать мне про кудозный этикет, ок? не знал, кстати, что вы внимательно отслеживаете мои комментарии. это вас развлекает?
2 hrs
  -> обычно disagree принято ставить в случае, если весь ответ ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ некорректным :) Интересная история у Вас вырисовывается, если проследить все Ваши последние комментарии "disagree"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
assuming full commercial and p/l responsibility
см.


Explanation:
полностью принимая на себя коммерческую ответственность, в том числе ответственность за финансовые результаты

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-14 14:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

коммерческую ответственность --> ответственность за ведение бизнеса

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 550
Grading comment
Спасибо, Игорь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  danya: Игорь, а вас самого "коммерческая ответственность" не смущает?
1 hr
  -> Спасибо.

agree  Nadezhda Kirichenko: если P/L profit and loss, тогда согласна с Вашим вариантом. предлагаю альтернативу "коммерческой ответствености" - ответственность за принятие коммерческих решений (раз уж коммерческая ответственность так сильно смущает коллег). плюс "в полном объеме"
2 hrs
  -> Спасибо.

agree  Zamira*****
6 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search