ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

no requoting


03:39 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Forex
English term or phrase: no requoting
Benefits of trading with our company: no requoting
Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 08:26


Summary of answers provided
3отсутствие повторного запроса котировок
Andrey Belousov
1 +1однократное определение расценокAndreyMelbourne


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
однократное определение расценок


Explanation:
мое предположение: бывают что тебе предварительно расчитывают цену на что-либо, ты соглашаешься и они расчитывают еще раз (более точно). В данном случае все с первого раза и цена уже не меняется.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-11-05 04:19:26 GMT)
--------------------------------------------------

однократное определение расценок/стоимости работы/цены...

AndreyMelbourne
Australia
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remedios: "мы не производим перерасчет установленных расценок"
16 mins
  -> спасибо

neutral  Andrey Belousov: В системе Forex торгуют баблом. Не совсем ясно, как здесь уместно - "определение расценок/стоимости работы".
42 mins
  -> если честно, то я не заметил сразу, что относится к Forex
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отсутствие повторного запроса котировок


Explanation:
Forex брокер Броко (Broco). Выбор форекс брокера, информация о торговых счетах, ... заявки благодаря отсутствию Requotes – повторного запроса котировок. ...
balancefinance.com/brocoforex/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-05 04:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

Вот... встретилось и "отсутствие реквот".
Прикольно.

Andrey Belousov
United States
Local time: 00:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: