ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

choosing a banker

Russian translation: выбор банка


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:choosing a banker
Russian translation:выбор банка
Entered by: saariselka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:42 Jan 2, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banking
English term or phrase: choosing a banker
Opening an account, a great amount of care goes into choosing a banker
saariselka
Local time: 19:09
выбор банка
Explanation:
думаю, здесь имеется в виду банк
Selected response from:

rubiko1976
Germany
Local time: 18:09
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3выбор банка
rubiko1976
4 +1выбор банка
Alexey Suspitsyn
3банковское учреждение/менеджер по обслуживанию
Oksana Koukharenko


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
выбор банка


Explanation:
думаю, здесь имеется в виду банк

rubiko1976
Germany
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gevis
43 mins
  -> Спасибо за поддержку!

agree  Andrei Mazurin
3 hrs
  -> Спасибо за поддержку!

agree  Igor Blinov
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
выбор банка


Explanation:
Перед открытием банковского счета большое внимание уделяется выбору банка.

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 22:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gevis
43 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
банковское учреждение/менеджер по обслуживанию


Explanation:
Добрый день,

не совсем понятно из контекста о чём идёт речь - "banker" в смысле "bank" - банковское учреждение или же "personal banker" - "менеджер по обслуживанию", поэтому предлагаю вам два варианта:

При открытии счёта особое внимание должно уделяться выбору банковского учреждения.
При открытии счёта особое внимание должно уделяться выбору менеджера по обслуживанию.

Oksana Koukharenko
Spain
Local time: 18:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gevis: Менеджер по обслуживанию особого "рояля не играет" (да и не выбирают его обычно), поэтому здесь скорее всего имеется в виду именно банк (или же банкир, управляющий этим самым банком, но даже в этом случае на русский это переведётся именно словом банк). IM
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: