KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

on its own behalf or on behalf of the Company

Russian translation: выданный либо самой Компанией либо от ее имени

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Jun 25, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: on its own behalf or on behalf of the Company
Card Account Number issued by the Company on its own behalf or on behalf of the Company to the myVirtualCard Accountholder for commerce use only
irenvel
Russian Federation
Local time: 15:24
Russian translation:выданный либо самой Компанией либо от ее имени
Explanation:
выданный либо самой Компанией либо от ее имени

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-25 13:10:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Лучше оставить слово Компания дважды, как в оригинале

...либо самой Компанией либо от имени Компании
Selected response from:

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 13:24
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2выданный либо самой Компанией либо от ее имени
Larissa Dinsley


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
выданный либо самой Компанией либо от ее имени


Explanation:
выданный либо самой Компанией либо от ее имени

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-25 13:10:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Лучше оставить слово Компания дважды, как в оригинале

...либо самой Компанией либо от имени Компании

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 46
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Tomashevskaya
2 mins
  -> thank you, Anna

agree  Olena
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Larissa Dinsley


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search