KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

phrase please

Russian translation: ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:32 Jun 29, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: phrase please
Я не совсем понимаю, что происходит с чеками и дебет-нотами:

If the Bank should already ***credit the equivalent value of cheques and debit entries before they are honoured, this is done upon the condition that they are honoured***, and even if these papers are payable at the Bank itself.

Please help...
Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 07:15
Russian translation:...
Explanation:
для понимания тут важно, о чем вообще идет речь: об овердрафте, кредитной линии? к кому относится "credit"? к предприятию в чью пользу суммы по чекам и debit entries перечисляются?

Но вообщем случае, думаю, фраза выглядит так:
"Если банку предстоит зачислить [на счет] эквивалент чеков и требований к списанию до акцепта, он сделает это при условии, что они акцептованы..."
Selected response from:

Alexander Shchekotin
Local time: 07:15
Grading comment
Огромное спасибо!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4...Alexander Shchekotin


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...


Explanation:
для понимания тут важно, о чем вообще идет речь: об овердрафте, кредитной линии? к кому относится "credit"? к предприятию в чью пользу суммы по чекам и debit entries перечисляются?

Но вообщем случае, думаю, фраза выглядит так:
"Если банку предстоит зачислить [на счет] эквивалент чеков и требований к списанию до акцепта, он сделает это при условии, что они акцептованы..."

Alexander Shchekotin
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Огромное спасибо!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search