English: bull berriesRussian translation: шефердия серебристая (бычья ягода) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | bull berries | | Russian translation: | шефердия серебристая (бычья ягода) | | Entered by: | Yuri Geifman |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Folklore / American Indian Story | | English term or phrase: bull berries | | Очень сильное искушение назвать эти ягоды облепихой, но проблема в том, что по рассказу герой видит их отражение в воде, так что это должно быть что-то растущее у самой воды, плюс ягоды должны быть красного цвета (облепиха вроде бы желатая). Какие-нибудь интересные идеи? |
| | | шефердия серебристая | Explanation: Shepherdia argentea
Bull Berries (Shepherdia argentea or Elaeanus argentea)
http://www.cr.nps.gov/history/online_books/Berkeley/steward/...
А вот из этого можно и повыбирать :) :
ШЕФЕРДИЯ
Из других аборигенных названий можно указать на такие как смородина Небраски (за ветви густо покрытые плодами, похожими на красную смородину), кроличья ягода (за красную, как глаза кроликов, окраску плодов), распятая ягода (за крестовидное расположение веточек), серебристый лист (за характерный оттенок листьев), бычья ягода (по аналогии с бизонами и употреблением говядины с шефердовым желе). У нас, за сходство с близкородственной облепихой, шефердию иногда называют американской облепих
Плоды - шаровидные, около полусантиметра в диаметре, красные, сочные, массой 0,3-0,8 г, полностью созревают в августе-сентябре, хотя приобретают красную окраску уже с конца июля. Для них ботаники придумали специальное название – **лохоплодник, или орешек в гипантии**.
http://www.sadincentr.ru/publications/p120/ |
| Selected response from: Oleksandr Melnyk Ukraine
| Note from asker to answererСпасибо, вы мне очень помогли. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +6 |
| шефердия серебристая
Explanation: Shepherdia argentea
Bull Berries (Shepherdia argentea or Elaeanus argentea)
http://www.cr.nps.gov/history/online_books/Berkeley/steward/...
А вот из этого можно и повыбирать :) :
ШЕФЕРДИЯ
Из других аборигенных названий можно указать на такие как смородина Небраски (за ветви густо покрытые плодами, похожими на красную смородину), кроличья ягода (за красную, как глаза кроликов, окраску плодов), распятая ягода (за крестовидное расположение веточек), серебристый лист (за характерный оттенок листьев), бычья ягода (по аналогии с бизонами и употреблением говядины с шефердовым желе). У нас, за сходство с близкородственной облепихой, шефердию иногда называют американской облепих
Плоды - шаровидные, около полусантиметра в диаметре, красные, сочные, массой 0,3-0,8 г, полностью созревают в августе-сентябре, хотя приобретают красную окраску уже с конца июля. Для них ботаники придумали специальное название – **лохоплодник, или орешек в гипантии**.
http://www.sadincentr.ru/publications/p120/
| | Note from asker to answerer| Спасибо, вы мне очень помогли. |
| Notes to answerer
Asker: бычья ягода хорошо звучит, попробуем
|
|
|
| |