KudoZ home » English to Russian » Food & Drink

tea

Russian translation: ужин (Сев.Англия)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tea
Russian translation:ужин (Сев.Англия)
Entered by: Voloshka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:21 Aug 8, 2006
English to Russian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: tea
Объясните, пожалуйста, что именно имеется ввиду: полдник, горячая часть обеда. Пока не разобралась.
В словаре: An afternoon refreshment consisting usually of sandwiches and cakes served with tea. Вроде "полдника".
Но в тексте это самое " tea" может начинаться с супа, потом пойдёт "main part".

What foods do you like eating the most? What
do you like having best for *tea*?
For your homework I want you to plan your
perfect meal. It has to be the meal that you
would most want to eat.
Think carefully about what dish you want for
the main part of your *tea*. What would you like
for pudding? Do you want a drink with your *tea*? Would you like to begin your *tea* with a starter (e.g. soup)?

Спасибо за разъяснение!
Алёна Чебаненко
Voloshka
Local time: 13:00
ужин
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-08-08 11:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ездила в гости в Англию, и если память мне не изменяет, так назывался ужин.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-08-08 11:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

Причем, дествительно чай в ходе такого ужина не пили. Больше вино.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-08-08 11:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, что Лингво не врет, что tea употребляется на севере Англии, поскольку там я и гостила. А вот на юге Англии слышала, как говорили supper.
Selected response from:

Zamira*****
Russian Federation
Local time: 13:00
Grading comment
Замира, спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5ужин
Zamira*****
3 +1=>
Zoya Askarova
4 -1a light midafternoon meal of tea and sandwiches or cakes
Сергей Лузан


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
a light midafternoon meal of tea and sandwiches or cakes


Explanation:
Meaning #2: (British) a light midafternoon meal of tea and sandwiches or cakes
Synonyms: afternoon tea, teatime


    Reference: http://www.answers.com/tea&r=67
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Сергей, спасибо. Но я это разъяснение писала в вопросе. И с моим контекстом оно не совсем стыкуется.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: А как в такое определение вписывается фраза "Would you like to begin your *tea* with a starter (e.g. soup)"?
1 hr
  -> Думаю, что в такой контекст и определение действительно лучше вписывается вино :)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
=>


Explanation:
Время чаепития
Важно отличать послеобеденный чай ('afternoon tea') и вечерний чай ('high tea', который можно дословно перевести как плотный чай). Разница заключается во времени чаепития и в еде. Послеобеденный чай ('afternoon tea') начинается около четырех вечера, еще до ужина, и во время этого чаепития предлагаются легкие закуски. Это обычно пирожные, бисквиты, сандвичи и чай. Традиция эта началась в 18-м веке, чтобы удовлетворить потребности аппетита между двух приемов пищи. Постепенно ужин стал откладываться на все более позднее время. Ужин с чаем подавали уже после полдника - около пяти-шести часов - и он воспринимался как основной прием пищи. 'Плотный или поздний чай' ('high tea') в 18-м веке выделился из ужина, а вскоре и заменил ужин (ужин как таковой стали подавать намного позже - около восьми часов вечера). Англичане такое позднее чаепитие иногда называют 'мясным чаем' ('meat tea'), потому что на стол в качестве еды подавали мясные и другие блюда и закуски. Обычным меню на такое 'чаепитие' была жареная свинина, высокий пирог, салат из лососины, бисквит, смородиновые пирожные к чаю, сыр и творожный пирог. Хотя чай был основным напитком, кофе и какао иногда также подавались.
Что подают к чаю
Крестьянский чай (Farmer's Tea) - это сочетание пахарского обеда (сытного зернового хлеба, острого сыра, фруктов, колбасы или мясного пирога), популярного в британских пабах, который подают со сладким. Полный чай (Full Tea) - обед целиком с сандвичами, ячменная или пшеничная лепешка, сладкое и десерт на четвертое. Королевский чай (Royal Tea) - к полному чаю добавляют стакан шампанского или шерри. Легкий чай (Light Tea) - облегченный вариант обеденного чая (afternoon tea) с ячменной или пшеничной лепешкой и сладким. Чай со сливками (Cream Tea) - обеденный чай вместе с пшеничной лепешкой и запекшимися сливками (сливки для лепешки, но не для чая). Пшеничная (ячменная) лепешка (Scones) - легкая и нежная, подается горячей из печи с джемом и маслом, или запекшимися сливками. Лимонный творог (Lemon curd) - густой творог, по консистенции схож с пудингом, используется как джем с лепешками, ячменными и пшеничными. Запекшиеся сливки (Clotted cream) - также называются девонширские сливки, они делаются в Англии, в Девоншире, путем отделения сливок от смешанного молока и пастеризовывают их до того момента, как они становятся наиболее густыми. Лепешка (Crumpets) - несладкая лепешка, которая во время печения покрывается пузырьками. Для того, чтобы узнать традиции обеденного чая (afternoon tea), поезжайте в один из лучших отелей Лондона или посетите старомодную чайную комнату в западной части Англии. Чай The Devonshire Cream - самый известный по всему миру, и состоит из лепешки, клубничного джема и самого главного ингредиента - запекшихся сливок из Devon, а также горячий сладкий чай в фарфоровых чашках. Многие графства в западной Англии спорят за то, где делаются лучшие сливки: в Dorset, Cornwall или в Somerset.

http://www.travel.vseved.ru/england/london/london-tea.html


Zoya Askarova
Singapore
Local time: 18:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Зоя, спасибо большое за подробное разъяснение!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Aleyeva: интересное пояснение
15 mins
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ужин


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-08-08 11:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ездила в гости в Англию, и если память мне не изменяет, так назывался ужин.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-08-08 11:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

Причем, дествительно чай в ходе такого ужина не пили. Больше вино.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-08-08 11:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, что Лингво не врет, что tea употребляется на севере Англии, поскольку там я и гостила. А вот на юге Англии слышала, как говорили supper.

Zamira*****
Russian Federation
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Замира, спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalya Zelikova: (UK) The main evening meal, irrespective of whether tea is drunk with it. (http://en.wiktionary.org/wiki/tea)
5 mins
  -> спасибо

agree  Peter Shortall: Да, вполне согласен. "Tea" часто означает "dinner" (как и в этом случае), я сам так называл ужин в детстве
6 mins
  -> спасибо

agree  Kirill Semenov
17 mins
  -> спасибо

agree  Vlad Poghosyan
27 mins
  -> спасибо

agree  Marina Aleyeva
32 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search