starter media

Russian translation: культура

19:39 Nov 3, 2007
English to Russian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: starter media
Может это быть " среда для закваски"?

Контекст:
Batch Pasteurisation (Fluid Milk Products, Cream, Whey, Ice Cream Mix, Starter Media)

Большое спасибо!
Nadezhda Wenzel
Russian translation:культура
Explanation:
Закваска не годится, т.к. в мороженом ничего уже не квасится, тем более после пастеризации. Возможно, речь идет о культуре бактерий или грибка, добавляемой для улучшения свойств.
Selected response from:

boostrer
United States
Local time: 13:14
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4средство для закваски
salavat
4закваска
Marina Mrouga
3культура
boostrer


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
культура


Explanation:
Закваска не годится, т.к. в мороженом ничего уже не квасится, тем более после пастеризации. Возможно, речь идет о культуре бактерий или грибка, добавляемой для улучшения свойств.

boostrer
United States
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
средство для закваски


Explanation:
Из answers.com:

yeast starter

Prior to the evolution of commercially available baking powders and yeasts during the 19th century, yeast starters were the leaveners used in breadmaking. Such starters are a simple mixture of flour, water, sugar and yeast.

salavat
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  boostrer: это правильно для сыра, йогурта или ч-либо, что проходит ферментацию. Для мороженого и как часть пастеризуемой субстанции, мне кажется, это не годится.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
закваска


Explanation:
просто закваска. Еще углядела вариант - стартовая культура

ИССЛЕДОВАНИЕ СВОЙСТВ МОРОЖЕНОГО РАЗЛИЧНЫХ РЕЦЕПТУР А . Г . Храмцов , Ð
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
При выработке кисломолочного мороженого используют закваски,. приготовленные на кефирных грибках, на чистых культурах молочнокислых ...
www.ncstu.info/content/_docs/pdf/_trudi/_food/4/08.pdf -

Новинки
При выработке мороженого используют закваски, приготовленные на кефирных грибках, на чистых культурах молочнокислых бактерий, на чистых культурах ...
fio.novgorod.ru/projects/Project1487/novinki.htm

Закваски, стартовые культуры . Ингредиенты для изменения структуры и физико-химических свойств . ... Более трети россиян (38%) выбирают мороженое от Нестле ...
www.profnavigator.ru/tmpl1.php?PN=catalogs.php&ID=20&dp=0&q...

Marina Mrouga
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  boostrer: закваска здесь, конечно, ничто иное, как неудачная метонимия. но если уж русские специалисты так говорят, то что делать. хотя культура мне все равно нравится больше.
7 mins
  -> ну почему же, если в одной из ссылок речь идет о кисломолочном мороженом. Тем не менее я вас поздравляю
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search