Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Marketing - Food & Dairy
English term or phrase:wild blueberries
I'm finding lots of conflicting info. Can someone confirm whether this is голубика, черника... I am not looking for scientific references, just the best known "popular" name.
Explanation: Лесная черника. Я бы предпочла так, по поводу диких черник и лососей уже высказывалась.
То, что черника, это однозначно, вот она, родимая, в американской банке, мелкая и душистая, варенье первый сорт. Wild blueberry.
Есть тут в Штатах и садовая черника, которую в магазинах продают, называют просто blueberry - крупная, но даже близко не такая душистая, как с лесной полянки. Лесную ведь до магазинов не довезешь в массовом порядке, ее только в северных штатах на рыночках в сезон найти можно. Все как у людей:-)
А голубика даже выглядит по-другому - продолговатые сине-сизые ягоды на кустах гораздо более высоких, чем, скажем, российская черника. Растет на болотах. Ее названия разнятся, в том числе swamp blueberry, и они правильно приведены в Мультитране.
Thanks to everyone for the info and opnions, it helped me form my own. I hope to try this лесная черника one of these days (and what was that about wild salmon??) 4 KudoZ points were awarded for this answer