ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Forestry / Wood / Timber

Stripe Douglas (Fir)

Russian translation: продольно-трещиноватая ель Дугласа


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:13 Jun 30, 2009
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: Stripe Douglas (Fir)
it's woodgrain nomenclature:
http://www.oknoremont.ru/postpics/gallery/2009-06-28-482a55b...

I know what is a douglas fir, but do not understand, what is a «stripe» - variety, manufacturing mode?
toxic steel
Russian translation:продольно-трещиноватая ель Дугласа
Explanation:
Точнее: ель Дугласа с продольно-трещиноватой корой

Ель Дугласа - высокие стройные ели с мягкими, чуть сплющенными иголками. Кора темно-коричневая, толстая и очень грубая, покрытая глубокими продольными трещинами. Шишки с длинными «ресницами» чешуек свисают с веток, в отличие от торчащих вверх шишек «настоящих» елей
http://members.shaw.ca/oktork/priroda/der_elk.htm

Selected response from:

mk_lab
Local time: 19:11
Grading comment
За всё это время мне так и не удалось отыскать описание указанного вариетета, «продольно-трещиноватой ели Дугласа», пруфлинк?
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3продольно-трещиноватая ель Дугласа
mk_lab


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stripe douglas (fir)
продольно-трещиноватая ель Дугласа


Explanation:
Точнее: ель Дугласа с продольно-трещиноватой корой

Ель Дугласа - высокие стройные ели с мягкими, чуть сплющенными иголками. Кора темно-коричневая, толстая и очень грубая, покрытая глубокими продольными трещинами. Шишки с длинными «ресницами» чешуек свисают с веток, в отличие от торчащих вверх шишек «настоящих» елей
http://members.shaw.ca/oktork/priroda/der_elk.htm



mk_lab
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Grading comment
За всё это время мне так и не удалось отыскать описание указанного вариетета, «продольно-трещиноватой ели Дугласа», пруфлинк?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: