Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: The price is what you pay; the value is what you receive

Russian translation: То, что вы отдаете, лишь цена; то, что вы получите - ценность



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The price is what you pay; the value is what you receive
Russian translation:То, что вы отдаете, лишь цена; то, что вы получите - ценность
Entered by:Maksym Nevzorov
Options:
- Contribute to this entry

9:43pm Apr 18, 2006Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: The price is what you pay; the value is what you receive
From the marketing catalogue:

The price is what you pay; the value is what you receive
Natalia Potashnik
United States
Clarification request(s) and response
Mikhail Kropotov: 9:47pm Apr 18, 2006: Это слоган, иносказательный оборот, или так прямым текстом и говорится? -
Natalia Potashnik: 10:26pm Apr 18, 2006: Слоган. Поэтому хочется, чтобы перевод звучал также кратко, как и оригинал
Mikhail Kropotov: 10:31pm Apr 18, 2006: Идея принадлежит Максиму, но как Вам моя вариация "В обмен на цену вы получаете ценность". -
Natalia Potashnik: 12:06am Apr 19, 2006: Мммм, горячо. Мой собственный вариант был, как у Георгия
*Вы платите цену, получаете ценность*
Mikhail Kropotov: 12:08am Apr 19, 2006: "Платить цену" имеет совсем другой оттенок, обычно это что-то неприятное. -
Mikhail Kropotov: 12:20am Apr 19, 2006: Или мне так только кажется... -

то, что вы отдаете, лишь цена; то, что вы получите - ценность
Explanation:
.
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4то, что вы отдаете, лишь цена; то, что вы получите - ценность
Maksym Nevzorov
4мы продаем только стоящие товары
xxxTatiana Nero
3 +1--
Anna Dundiy
4цена - это лишь то что вы платите, качество же - это то что вы преобретаете.
Edgar Hermann
3Cтоимость - величина рыночная, ценность же, достоинство индивидуальны
Irina Semjonov


  

Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
the price is what you pay; the value is what you receive то, что вы отдаете, лишь цена; то, что вы получите - ценность

Explanation:
.

Maksym Nevzorov
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Edgar Hermann: цена - ценность- неплохое решение!
3 mins
  -> спасибо

agree George Koundelev: вы платите цену, а получаете - ценность
9 mins
  -> так лаконичнее) я изначально думал написать что-то аналогично краткое, но попахивало тавтологией. Спасибо за вариант!

agree Mikhail Kropotov: В обмен на цену вы получаете ценность.
34 mins
  -> Спасибо за вариант, Михаил! P.S. матрица что-то меняет? почему-то opinion: согласен вместо opinion: agree ))) нововведения?

agree Erzsébet Czopyk
52 mins
  -> Thank you!

agree Vitaliy Dzivoroniuk
12 hrs
  -> Спасибо, Виталий!
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the price is what you pay; the value is what you receive цена - это лишь то что вы платите, качество же - это то что вы преобретаете.

Explanation:
а русский не такой уж и богатый :-(
что price, что value - в словарях все цена

Edgar Hermann
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral George Koundelev: это словари плохие, а не язык...
7 mins

neutral Erzsébet Czopyk: а русский не такой уж и богатый :-( Здравствуйте!!!!
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the price is what you pay; the value is what you receive --

Explanation:
Купите по отличной цене, получите отменное качество.

Если все-таки окажется, что это слоган.

Anna Dundiy
United Kingdom
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Aleksandr Okunev: ТИХО тут изобретать ничего не нужно, все придумано до нас
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the price is what you pay; the value is what you receive мы продаем только стоящие товары

Explanation:
value for money - товар стОит денег...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-19 00:48:09 GMT)
--------------------------------------------------

Или - Наши товары стОят Ваших денег

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-19 00:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

Или - Наши товары стОят Ваших денег

xxxTatiana Nero
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the price is what you pay; the value is what you receive Cтоимость - величина рыночная, ценность же, достоинство индивидуальны

Explanation:
Можно добавить? Cтоимость - величина рыночная, ценность же, достоинство индивидуальны и отнюдь не являются эквивалентными стоимости...

Стоимость - величина рыночная (= это то, что Вы платите), ценность же колеблется от покупателя к покупателю (величина относительная и зависит от установок обладателя)...

Irina Semjonov
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list