English: The price is what you pay; the value is what you receiveRussian translation: То, что вы отдаете, лишь цена; то, что вы получите - ценность KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | The price is what you pay; the value is what you receive | | Russian translation: | То, что вы отдаете, лишь цена; то, что вы получите - ценность | | Entered by: | Maksym Nevzorov |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Furniture / Household Appliances | | English term or phrase: The price is what you pay; the value is what you receive | From the marketing catalogue:
The price is what you pay; the value is what you receive |
| | Clarification request(s) and responseMikhail Kropotov: 9:47pm Apr 18, 2006: Это слоган, иносказательный оборот, или так прямым текстом и говорится? - Natalia Potashnik: 10:26pm Apr 18, 2006: Слоган. Поэтому хочется, чтобы перевод звучал также кратко, как и оригинал Mikhail Kropotov: 10:31pm Apr 18, 2006: Идея принадлежит Максиму, но как Вам моя вариация "В обмен на цену вы получаете ценность". - Natalia Potashnik: 12:06am Apr 19, 2006: Мммм, горячо. Мой собственный вариант был, как у Георгия
*Вы платите цену, получаете ценность* Mikhail Kropotov: 12:08am Apr 19, 2006: "Платить цену" имеет совсем другой оттенок, обычно это что-то неприятное. - Mikhail Kropotov: 12:20am Apr 19, 2006: Или мне так только кажется... -
|
|
| | Selected response from:
Maksym Nevzorov Ukraine
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| the price is what you pay; the value is what you receive то, что вы отдаете, лишь цена; то, что вы получите - ценность
Explanation: .
| Maksym Nevzorov Ukraine Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 4
|
|
|
| |