English: special item Russian translation: ваш вариант KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances | | English term or phrase: special item | опять же из мебельного каталога
*** As special item in Gold line available***
Gold line - эта одна из коллекций мебели. Никаких пояснений к special item нет. Что здесь имеется ввиду?
Что предмет мебели делается только на заказ?
|
| | Clarification request(s) and responseNatalia Potashnik: 9:13pm Apr 19, 2006: Доп. оборудование не подходит. Это отдельный предмет мебели, стоящий дороже обычного. Andrey Belousov: 4:11am Apr 20, 2006: Ничто не указывает на "изготовление по заказу". IMHO. -
|
|
| | ваш вариант | Explanation: без контекста сложно, может означать, на мой взгляд:
сделанный по индивидуальному заказу, специализированный
или (менее вероятно):
продаваемый с особой скидкой
|
| Selected response from: Olga Sharpe United States
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:   |
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| ваш вариант
Explanation: без контекста сложно, может означать, на мой взгляд:
сделанный по индивидуальному заказу, специализированный
или (менее вероятно):
продаваемый с особой скидкой
| Olga Sharpe United States Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
4 hrs confidence:   |
| изготовление на заказ эксклюзивного предмета мебели в (дизайнерском) стиле Gold Line
Explanation: а может таки они предлагают возможность озолотить (т.е. выполнить с позолотой) какую нибудь стандартную коллекцию? (тем самым гармонично дополняя обвораживающую улыбку заказчика?:-)
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |