GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:24 Nov 7, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / компьютерная игра | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vadim Pogulyaev Thailand Local time: 06:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | обнадеживающе высокий уровень, |
| ||
4 +1 | ниже |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
обнадеживающе высокий уровень, Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ниже Explanation: уровень сложности достаточно высок, чтобы стимулировать игрока есть еще глаголы подстегивать, поддерживать интерес и тп -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-11-07 08:31:33 GMT) -------------------------------------------------- в общем лучше уйти от оригинальной структуры, аналогичного прилагательного я тоже не вижу -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-11-07 08:39:50 GMT) -------------------------------------------------- то есть наречия=) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.