KudoZ home » English to Russian » Games / Video Games / Gaming / Casino

Total Earnings Report by Day

Russian translation: Отчет об общей выручке по дням

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Total Earnings Report by Day
Russian translation:Отчет об общей выручке по дням
Entered by: Igor Boyko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:22 Feb 20, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino / финансовый термин
English term or phrase: Total Earnings Report by Day
Перевожу интерфейс для системы подключения реальных игорных заведений к онлайну. Контекста практически нет, а сам я в финансовых терминах не силен.

Там же, рядом:

Total Earnings Report by Player
Total Earnings Report by Station
Total Earnings Report

Вот весь контекст.
Я подозреваю, что речь идет об "Отчете о суммарном доходе за день". Или о "заработке", как лучче?

Спасибо, коллеги.
Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 12:00
отчет об общей выручке по дням
Explanation:
Именно по дням, а не за день! И, соответственно, по игрокам, по игровым столам и т.д.
Selected response from:

AKhram
Local time: 12:00
Grading comment
Спасибо большое!
По дням, уяснил :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4отчет о доходе по днямMarina Dolinsky
3 +1отчет об общей выручке по дням
AKhram


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
total earnings report by day
отчет об общей выручке по дням


Explanation:
Именно по дням, а не за день! И, соответственно, по игрокам, по игровым столам и т.д.

AKhram
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое!
По дням, уяснил :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Barrow: совершенно правильно
6 mins
  -> Спасибо, Alina!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
total earnings report by day
отчет о доходе по дням


Explanation:
думаю, что "о доходе" лучше

Marina Dolinsky
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо, miridoli!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search