07:34 Mar 6, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / игра Jade Empire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Kropotov Germany Local time: 20:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | забытые богом трущобы |
| ||
4 | замшелый трущобный поселок |
| ||
2 | заброшеный городишко, состоящий сплошь из деревянных построек |
|
Discussion entries: 23 | |
---|---|
забытые богом трущобы Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
заброшеный городишко, состоящий сплошь из деревянных построек Explanation: длинновато, зато смертельно :). Shanty, ес-но, это не совсем просто деревянная постройка, но то, что на картинке напоминает, скорее, Coronado hotel в Сан Диего, чем бараки. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
замшелый трущобный поселок Explanation: # -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2008-03-06 07:51:24 GMT) -------------------------------------------------- Имеется в виду его отсталость -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-03-06 07:52:07 GMT) -------------------------------------------------- Кстати, по мне так он вполне выглядит трущобным. Посмотрите на оборвышей на улице. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-03-06 07:57:08 GMT) -------------------------------------------------- Так вроде же не Вы тестируюте, а Вас ;) -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2008-03-06 08:04:31 GMT) -------------------------------------------------- Да я не против, пусть он будет отсталым. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2008-03-10 11:45:52 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Вы закрыли один вопрос без очков и за второй дали 1 балл. Вы задали уже 66 вопрос, т.е. уже не совсем новичок в этом деле. Из чего я заключаю, что Вы нарочно не раздаете баллы коллегам, считая их соперниками - как минимум, в данной конкретной области. В любом случае, это бессовестно. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2008-03-10 11:47:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Я уже не говорю о том, что в данном случае мы имеем тестовый перевод. Научитесь ценить труд тех, кто отнимает свое время, чтобы Вам помочь. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.