KudoZ home » English to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

than as

Russian translation: и внимание к нему скорее привлекли бы его голубые глазе, чем то, что он звезда Boytropolis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:32 Mar 16, 2007
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: than as
Lukas Ridgeston could walk into any gay bar in Prague and would sooner be noticed for the blue of his eyes than as the star of Boytropolis.
otvoronezh
Local time: 21:00
Russian translation:и внимание к нему скорее привлекли бы его голубые глазе, чем то, что он звезда Boytropolis
Explanation:
Вот так:
и внимание к нему скорее привлекли бы его голубые глазе, чем то, что он звезда Boytropolis
Не знаю, что за Boytropolis

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-03-16 08:42:53 GMT)
--------------------------------------------------

notice somebody for - отметить кого-л. за что-л., обратить на кого-л. внимание за что-л.
as - как
notice somebody as - отметить кого-л. как ... , обратить на кого-л. внимание как ....


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-03-16 08:57:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

извиняюсь, опечатка: надо "глаза" а не "глазе"

Вся фраза:
и внимание к нему скорее привлекли бы его голубые глаза, чем то, что он звезда

Selected response from:

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 21:00
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4его скорее заметят благодаря его голубым глазам, чем как звезду Boytropolis.Tetyana Lavrenchuk
4и внимание к нему скорее привлекли бы его голубые глазе, чем то, что он звезда Boytropolis
Vitali Stanisheuski
4ниже
Valery Kaminski


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ниже


Explanation:
и будет скорее замечен благодаря его голубым глазам, чем узнан как звезда

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 21:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
и внимание к нему скорее привлекли бы его голубые глазе, чем то, что он звезда Boytropolis


Explanation:
Вот так:
и внимание к нему скорее привлекли бы его голубые глазе, чем то, что он звезда Boytropolis
Не знаю, что за Boytropolis

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-03-16 08:42:53 GMT)
--------------------------------------------------

notice somebody for - отметить кого-л. за что-л., обратить на кого-л. внимание за что-л.
as - как
notice somebody as - отметить кого-л. как ... , обратить на кого-л. внимание как ....


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-03-16 08:57:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

извиняюсь, опечатка: надо "глаза" а не "глазе"

Вся фраза:
и внимание к нему скорее привлекли бы его голубые глаза, чем то, что он звезда



Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 21:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
его скорее заметят благодаря его голубым глазам, чем как звезду Boytropolis.


Explanation:
notice-замечать, узнавать.

Tetyana Lavrenchuk
Italy
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search