KudoZ home » English to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

native language // mother tongue // birth tongue

Russian translation: =

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Feb 13, 2008
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: native language // mother tongue // birth tongue
Проблем с переводом, естественно, нет, но в чем разница?? Оказывается, в тесном ряду эти термины могут противопоставляться! Напр:

English is the native language OR mother tongue of most people in these countries.

...English as their birth tongue OR the standard native language.

Помогите, пожалуйста восполнить лакуны в образовании! ))

И как же в итоге на русском такие фразы зазвучат, если суть - одно?...
xxxdaruuntje
Belgium
Local time: 06:37
Russian translation:=
Explanation:
Мне почему-то кажется, что никакой принципиальной разницы между этими понятиями нет (хотя для верности нужно было бы спросить носителей языка). А союз OR может соединять члены предложения, которые находятся между собой в пояснительных отношениях, то есть иметь значение "то есть" (прошу прощения за невольный каламбур): в русском языке в таких случаях перед ним ставится запятая).
А что касается принятого государственного языка, то я вот всю жизнь на Украине живу, а от этого украинский язык для меня "нейтивом" не стал (хотя я им и хорошо владею), будь он десять раз государственным.
Selected response from:

Eugene Gulak
Ukraine
Local time: 07:37
Grading comment
Всем большое спасибо! Отдельное merci г-же Кате ))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6=
Eugene Gulak
4 +1ниже
Igor Savenkov
4 +1см. ниже
Katia Gygax
4родной язык//свой язык//коренной языкMarina Dolinsky


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ниже


Explanation:
native language - принятый государственынй язык

mother tongue, birth tongue - это родной язык в "чистом" виде - то язык, на котором разговаривали в семье с рождения

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2008-02-13 10:51:47 GMT)
--------------------------------------------------

К примеру, если семья узбеков эмигрировала в Москву, и в семье с ребенком говорят по-узбекси, то узбекский - это mother tongue, birth tongue; а русский язык (который ребенок слышит везде на улице) - это native language

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 159
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleandra: Makes sense...
36 mins
  -> Thank you

neutral  Vladimir Chumak: Native - Middle English, from Old French natif, from Latin nativus, from natus, past participle of nasci, to be born
1 hr

neutral  Vladimir Vaguine: помимо столь уверенного утверждения хотелось бы увидеть и какие-либо подтверждения из авторитетных источников :)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
родной язык//свой язык//коренной язык


Explanation:
Даю ссылку только на "коренной"

Тихоокеанский остров Пасха (Рапа-Нуи), волей исторических обстоятельств связанный с Латинской Америкой, теряет свой коренной язык

www.tiwy.com/leer.phtml?id

Свидетельство об общем образовании выдается лишь при подтверждении достаточного знания коренного языка. Каталонские вузы вправе выбирать язык преподавания с

old.prosv.ru/metod/dgur/10.html -

Marina Dolinsky
Local time: 07:37
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
=


Explanation:
Мне почему-то кажется, что никакой принципиальной разницы между этими понятиями нет (хотя для верности нужно было бы спросить носителей языка). А союз OR может соединять члены предложения, которые находятся между собой в пояснительных отношениях, то есть иметь значение "то есть" (прошу прощения за невольный каламбур): в русском языке в таких случаях перед ним ставится запятая).
А что касается принятого государственного языка, то я вот всю жизнь на Украине живу, а от этого украинский язык для меня "нейтивом" не стал (хотя я им и хорошо владею), будь он десять раз государственным.

Eugene Gulak
Ukraine
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Всем большое спасибо! Отдельное merci г-же Кате ))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Chumak
25 mins
  -> Спасибо!

agree  Vladimir Vaguine: Синонимы. COLLINS: Your native language or tongue is the first language that you learned to speak when you were a child. Your mother tongue is the language that you learn from your parents when you are a baby. В Лонгмане практически то же толкование.
25 mins
  -> Спасибо!

agree  Iren Dragan
45 mins
  -> Спасибо!

agree  Marina Dolinsky
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Tatyana Kovalenko
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  YelenaM: разницы ни какой нет; и противопоставления тоже нет - "or" здесь используется в смысле "also referred to as" OR "also known as"
9 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
native language // mother tongue это одно и то же, а birth tongue это язык окружения там, где человек родился. Строго говоря, если кого-то в три года привезли в страну, где все, включая школу и детский сад, говорят на другом языке, не том, который в семье, то этот другой язык фактически станет родным но чисто технически не будет birth tongue.

Т.е. чаще всего это один и тот же язык, но при особых обстоятельствах они м. быть разными.

Katia Gygax
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Lammers
3 hrs
  -> Спасибо, Татьяна!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search