15:42 Apr 8, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Dubisskiy United States Local time: 13:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | одна упаковка/пачка билетов |
| ||
3 +1 | касса -автомат по продаже билетов |
| ||
2 +2 | автомат по выдаче билетов |
| ||
4 | раздаточное устройство |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ticket unit одна упаковка/пачка билетов Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ticket unit касса -автомат по продаже билетов Explanation: мне так кааца -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-04-08 15:53:58 GMT) -------------------------------------------------- а может и необязательно автомат, но все равно такое устройство, где загружена определенная порция готовых билетов. Нажмешь куда надо и получишь билетик. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ticket unit автомат по выдаче билетов Explanation: это может быть просто "автомат по выдаче билетов" ("для поддержания" очереди) - нажал конопочку - выехал билетик с номером, оторвал - и чинно-благородно ждешь своей очереди. -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2008-04-08 16:13:06 GMT) -------------------------------------------------- если это то, что я думаю - "билетный автомат" (двумя словами) - это НЕ касса. -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2008-04-08 16:29:50 GMT) -------------------------------------------------- билетный аппарат - по-моему "кламзее" :-)) Однако, это, скорее всего "оно" и есть - зеленое, прыгает, квакает - "лягушка" или "жаба" (хоть и не очень красиво звучит :-) "билетное устройство" "автораздатчик билетов" (но для меня - билетный автомат - коротко и ясно) -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2008-04-08 16:31:37 GMT) -------------------------------------------------- для меня вот само слово "презентация" звучит "кламзи" :-)) - так куда его теперь... :-)) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|