08:49 Sep 4, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kalambaka Russian Federation Local time: 07:04 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
на реализацию которых уходит малая толика времени и денег, требующихся для реализации... Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в отношении время-деньги.. Explanation: Самореклама с рефреном для тех, кто не понял: быстрое и эфф. по стоимости решение в отношении время-деньги... Не думаю, что переводить надо обе половины, лучше одну часть по выбору. -------------------------------------------------- Note added at 16 мин (2008-09-04 09:05:36 GMT) -------------------------------------------------- Для ясности можно СОотношение |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в соотношении денежных и временных затрат Explanation: ИМХО |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...в несколько раз меньше времени и затрат... Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
быстродостижимое и экономичное решение, отнимающее только малую часть времени и средств, требуемых Explanation: Windows SharePoint Services предложил(и) быстродостижимое и экономичное решение, отнимающее только малую часть времени и средств, требуемых решением, выполненным по специальному заказу. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.