ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

warranty holder

Russian translation: все имеющие право на гарантийное обслуживание


05:46 Oct 31, 2009Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: warranty holder
Из рекламной брошюры:
To ensure prompt responses, all ***warranty holders*** have a direct line to services, which provides necessary support 24 hours a day, throughout the year.
ingeniero
Ukraine
Local time: 17:55
Russian translation:все имеющие право на гарантийное обслуживание
Explanation:
все имеющие право на гарантийное обслуживание
Selected response from:

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 18:55
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7все имеющие право на гарантийное обслуживание
Yelena Pestereva
4 +1владельцы гарантийных (страховых) полисов
Irina Hood


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
все имеющие право на гарантийное обслуживание


Explanation:
все имеющие право на гарантийное обслуживание

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 18:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evgueni Terekhin
0 min
  -> Спасибо!

agree  andress
7 mins
  -> Спасибо!

agree  Igor Antipin
25 mins
  -> Спасибо!

agree  sas_proz
4 hrs

agree  iri_razgon
5 hrs

agree  Valery Shyrokov: да, добавить нечего.
5 hrs

agree  Slaveya Dimitrova
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
владельцы гарантийных (страховых) полисов


Explanation:
Warranty - это страховой гарантийный полис, тот, кто заключает такой договор о гарантийном обслуживании, становится владельцем такого полиса.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-31 12:21:19 GMT)
--------------------------------------------------

Вернее, это не полис, это вид страхования. Ну а полис - это договор о таком страховании.

Irina Hood
United Kingdom
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: да, конечно же... мой вариант: "владельцы полисов гарантийного обслуживания"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: