ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

First Glance Report

Russian translation: Статистический экскурс


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:44 Sep 22, 2011
English to Russian translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: First Glance Report
В одной крупной международной компании проводился опрос сотрудников (employee opinion survey). Вопросник был очень детальный.

Документ, в котором заголовком идёт сабж, это презентация ppt на 1 слайд, на котором только общие результаты опроса - глобально по компании, по подразделению и по менеджеру.

И на слайде ещё комментарий есть This employee opinion survey first glance report is a new delivery.
Ну, т.е. слайд должен заполняться менеджерами на основе данных employee opinion survey и сдаваться высшему руководству с прочими документами по деятельности подразделения.

Спасибо
Yаnа Dеni
Canada
Local time: 12:12
Russian translation:Статистический экскурс
Explanation:
В цифрах о главном.
Selected response from:

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 19:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Life experience
Nicole Maxim
4Отчет о предварительных результатах исследования
Mikhail Ledkov
4Обзор результатов
Kiwiland Bear
3первоначальный краткий отчёт
Vladys
3Статистический экскурс
Andrei Yefimov
3предварительные данные, результаты
Vaddy Peters


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
first glance report
предварительные данные, результаты


Explanation:
без детального анализа и выводов

Vaddy Peters
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
first glance report
первоначальный краткий отчёт


Explanation:
"на первый взгляд"

Vladys
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first glance report
Обзор результатов


Explanation:
Разве не он?

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 04:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first glance report
Отчет о предварительных результатах исследования


Explanation:
... или опроса.

Mikhail Ledkov
Russian Federation
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
first glance report
Статистический экскурс


Explanation:
В цифрах о главном.

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Мне нравится ход ваших мыслей :)

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
first glance report
Life experience


Explanation:
This is the translation of the whole sentence:

Mnenie kratkogo obozrenia doklada rabotnika o novoi dostavke.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2011-09-25 06:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

I think to understand the sense of this phrase is better if you translate the whole sentence, not the part of it.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2011-09-25 06:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

I think, to understand the sense of this phrase better is to translate the whole sentence , not the part of it.

Nicole Maxim
United States
Local time: 12:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Ну, вы бы хотя бы уровень уверенности пониже поставили, что ли... В вашем варианте из 7 слов я вижу минимум 3 mistranslations. Не считая стилистических проблем и транслита...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: